Apartment traduction Russe
14,998 traduction parallèle
I like being in this new apartment, right underneath them.
Мне нравится эта новая квартира, прямо под ними.
This is still our apartment. "
Это всё еще наша квартира ".
Lee lived in the apartment above mine.
Ли жил в квартире надо мной.
Three Russian-sponsored assassins living in the same Dallas apartment building are called to action the day Kennedy's motorcade route is announced.
Трое нанятых русскими убийц жили в одном доме в ДАлласе и приступили к операции в тот день, когда был объявлен маршрут КЭннэди.
Just yesterday, I asked him to paint the apartment.
К примеру, вчера я попросила его покрасить квартиру.
I mean, does anybody not have a key to my apartment?
Хоть у кого-то нет ключа от моей квартиры?
I was all around the apartment calling your name, but you just vanished.
Всё кричала в квартире, но ты испарился.
- I'm losing my apartment.
— Меня выселяют из квартиры.
- So, um, want to get a six-pack, go back to my apartment?
Ну что. Может возьмём пивка, и ко мне домой?
Is there a reason I had to leave my own apartment?
Это и есть причина по которой мне пришлось уйти из собственной квартиры?
Wow, I haven't snuck out of an apartment since I helped my friend escape Scientology.
Ух ты, я не крался тайком из квартиры с тех пор, как помог другу сбежать от саентологов.
- Do you remember when Mom first moved out of here and, um, the three of us were living in that the tiny apartment on 72nd Street?
Помнишь, когда мама только отсюда уехала, и мы втроём жили в той квартирке на 72 улице? Да, плохо, но помню.
You raised me in a basement apartment.
Ты вырастила меня в подвальной квартире.
It was a perfectly decent apartment.
Квартира была вполне приличной.
No apartment, no rent, no ties.
Никакой квартиры, ренты, связей.
I have no career, no apartment, but boy, oh boy, can I bang out a one-night stand.
У меня нет карьеры, нет квартиры, но, ёпрст, я умудрилась заняться сексом на одну ночь.
I have no apartment.
У меня нет жилья.
So you were in Patty Tanniston's apartment.
Так вы были в квартире Пэтти Тэннистон.
Then why sit outside my apartment all day?
Так зачем караулишь снаружи весь день?
We dropped him off at his apartment.
Мы подвезли его домой.
Then why sit outside my apartment all day?
Так зачем караулишь меня снаружи весь день?
I am going with arrest and detain her, ransack her apartment, block her citizenship and leave her to the mercy of Immigration.
Я собираюсь арестовать ее, взять под стражу, обыскать квартиру, аннулировать гражданство и оставить на милость иммиграционной службы.
Ma'am, do you notice that smell inside your apartment?
Мэм, а вы чувствуете этот странный запах в вашей квартире?
Sounds like he's been locked up in this apartment the last 25 years.
Похоже, что последние 25 лет он просто запер себя в этой квартире.
Hey, we just walked in your apartment, what would we find?
Если мы сейчас зайдем в твою квартиру, что мы там найдем?
At my apartment.
В мою квартиру.
Let's just say a couple of partners stumble on a bundle of cash in a dead man's apartment.
Давай просто скажем, что пара напарников наткнулась на кучу наличных в квартире умершего мужчины.
Then why did Jeffrey go to Mindy's apartment the other day and threaten her?
Тогда почему Джеффри недавно приходил в квартиру Минди и угрожал ей?
She wanted to know if Suki's apartment in Philly was empty.
Она хотела знать, свободна ли квартира Сьюки в Филадельфии.
Do not tell me that you stashed drug money in Dad's apartment.
Только не говори, что спрятала деньги в квартире отца.
I wasn't supposed to be living in my studio, but I had to because of what happened with my apartment.
Почему? Я не должен был жить в моей студии, но мне пришлось из за того что случилось с моей квартирой.
Nice apartment.
Красивая квартира.
We get a little apartment and walk on down to the beach every day and live on macadamia nuts.
Купим небольшую квартиру и будем гулять по пляжу каждый день, и питаться орехами макадамии.
Lives in an apartment in Rock Hill, works at the Shawnee Country Club, before that as a bellhop at the Park Chancery Hotel...
Живет в квартире в Рок-Хилл. Работает в загородном клубе "Шони". Раньше работал в гостинице "Чансери-Парк".
Does the TV in your apartment not work?
В твоей квартире телевизор не работает?
I-I had to get out of the apartment.
Я должен был уйти из квартиры.
All that's missing from his apartment is a monk's robe and a hair shirt.
В его квартире не хватает только рясы монаха и власяницы.
And the man who showed up drunk at your apartment in the middle of the night, did he seem particularly well-adjusted to you?
Человек, который пьяным явился к тебе домой посреди ночи, выглядел очень уравновешенным?
You know, I've got Wyatt's original holster up in my apartment.
Ж : Знаете, у меня в спальне, наверху, лежит настоящая кобура Уайетта.
Your apartment's been broken into ; you can't go back.
Ж : Твою квартиру обокрали, ты не можешь туда вернуться.
You were about to be evicted from your apartment... do you remember?
Тебя собирались выселить из квартиры.
Don't you think it's a little weird that you're seeing the inside of my brain and you haven't seen the inside of my apartment?
Вам не кажется странным, что вы побывали в моих мозгах, но еще не бывали у меня дома?
I'm talking about staying at your apartment.
Я о том, что можно жить в твоей квартире.
And Max, I've been to your apartment.
И, Макс, я уже был в твоей квартире.
You guys, I can handle an apartment.
Да ладно вам, я вполне могу здесь жить.
Oleg and I are baby-proofing our apartment.
Мы с Олегом делаем квартиру безопасной для ребенка.
My apartment tried to kill my boyfriend!
Моя квартира пыталась убить моего бойфренда!
It's my fault you got nailed in my apartment, and I'm staying here to protect you.
Я виновата в том, что ты наступил на гвоздь в моей квартире, и я останусь здесь оберегать тебя.
Come on, Caroline, we have to get to the apartment before the landlord does.
Давай, Кэролайн, нужно добраться до квартиры, пока домовладелец не пришел.
Well, what happened with your apartment? I was evicted.
Окей, а что случилось с твоей квартирой?
Listen, are you looking for an apartment?
Слушайте, вы хотите снять апартаменты?