Applejack traduction Russe
50 traduction parallèle
Let's you and i have a nice, cool drink of applejack, shall we?
Предлагаю выпить по рюмочке холодной яблочной водки.
It's good applejack.
Хорошая яблочная водка.
- You like Pierre's applejack, oui?
- Тебе нравится бормотуха Пьера, да?
Applejack! What do I do?
Что мне делать?
Applejack, who reassured me when I was in doubt represents the spirit of...
представляет дух...
No problem at all, Applejack.
Эплджек.
- Applejack!
- Эплджек!
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
I'm Applejack.
Я Эплджек.
We here at Sweet Apple Acres sure do like makin'new friends.
Applejack. Мы здесь в "Сладком Яблоке" любим заводить новых друзей.
Applejack!
ЭплДжек!
How about you, Applejack?
Эпплджек?
Applejack?
Эпплджек?
Sorry, Applejack, but I'm the big sister now.
но теперь большая сестра - это я.
Applejack!
Эпплджек!
Where is Applejack?
Где Эпплджек?
Look, Rarity! Applejack lent me a harmonica! Isn't that great?
правда?
I got it! Nopony can herd like Applejack!
как Эпплджек.
We did it! Nice work, Applejack.
Эпплджек.
Let me guess, Applejack.
ЭплДжек.
You can't possibly be serious, Applejack!
ты наверное шутишь?
Oh, Applejack.
Эплджек!
It's Applejack's new dress
Это новое платье Эплджек
What do you think of your old duds now, Applejack? Pretty swanky, are they not?
да?
Don't forget, Applejack's duds must shine
Не забыть бы про платье Эплджек
Applejack!
Эплджек!
No fair, Applejack!
Эпплджек!
Braeburn, listen... Hey, cousin Applejack. Mind your manners.
слушай... кузина Эпплджек.
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity.
'м. Ќи " вайлайт, ни Ёпплджек, ни – арити.
Applejack has to pick apples...
Ёпплджек нужно собирать € блоки...
Applejack! We have a problem!
Ёпплджек! " нас проблемы!
Alrighty. Whaddya say we get on outta Creepytown and head over to Applejack's... She'S Not going anywhere.
Ќулаадно. "ак что бы ты сказала насчЄт предложени € покинуть этот Ѕредоград и пройтись до амбара Ёпплджек... ќнј Ќи" дј Ќ ≈ ѕойд ® т.
She's the captain of like every team at Canterlot High. She's also the captain of saying she's gonna do something for you and then turning around and not even bothering to show up. Thanks for the advice, Applejack, but this is something I really need to so.
Она капитан всех спортивных команд в Кантерлотской Школе. а потом передумывает и не появляется. но мне действительно необходимо это сделать.
Hey, how did you know my name was Applejack?
что меня зовут Эпплджек?
Look. That's Pinkie Pie, Rainbow Dash, Applejack, Fluttershy, and I'm going to bet the girl on the far right is Rarity.
Гляди. та девушка на заднем плане справа — Рэрити.
There's this one character, her name is applejack, she's my favorite.
Там есть персонаж по имени Апплджек, она моя любимица.
But I got a call-back for... not Spike, but for Applejack and Rainbow Dash.
Но мне позвонили и позвали на... не Спайка, а на Эпплджек и Рэйнбоу Дэш.
I suppose that Applejack's very happy that you came out to Hey Ocean!
[Эпплджек] Я полагаю, что Эпплджек будет рада, что вы пришли на Hey Ocean!
Now you have Applejack, who is the hard worker, that pony you can go to, but her problem is she can't let others help her.
Эпплджек, она у нас трудяга, та пони, к которой ты можешь пойти, но её проблема в том, что она не позволяет другим помочь ей.
Each individual character is so well rounded within an archetype of personality, so people can see themselves as a Rainbow Dash, a Rarity, or an Applejack.
В каждом персонаже так хорошо представлен образ чьей-либо личности, так что люди видят в них себя, будь то Рэйнбоу Дэш, Рэрити или же Эпплджек.
And it's Applejack and Rainbow Dash singing together, and it looks like they're recording a pony script.
Вот тут, Эпплджек и Рэйнбоу Дэш поют вместе И похоже, что они читают слова с бумаги.
- Yup. But the important thing is that you've turned yourself around. Thanks, Applejack.
что ты изменилась. что все остальные в школе думают так же.
All we need is a bottle of applejack.
Ещё бы бутылку кальвадоса сюда.
So now my niece is dead, busboy's dead, and I'm in here, and that nigga's out there like a nut-swinging applejack.
Почему-то мертва моя племянница и уборщик. Я торчу тут, а тот урод гарцует на свободе и машет себе яйцами. Как тебе история?
Applejack drove...
Классно.
Hey, Applejack!
Эй, Эплджек!
- Applejack!
- Эпплджек!
I care, Applejack.
Эпплджек!