English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ A ] / Are you out of your mind

Are you out of your mind traduction Russe

1,136 traduction parallèle
Are you out of your mind?
Ты с ума сошел?
Are you out of your mind?
Ты что, совсем рехнулся?
- Let's get in the car before they hear us. - Are you out of your mind?
- Скорее в машину, пока они нас не услышали.
- Are you out of your mind?
- Вы с ума сошли?
What, are you out of your mind?
- Ты же не адвокат.
- Are you nuts? ! Dov, are you out of your mind?
Ты что, ненормальный?
Boone, are you out of your mind?
Бун, ты с ума сошел?
Are you out of your mind?
Ты что, из ума выжил?
Are you out of your mind?
Ты рехнулся? Я посмотрю.
"Are you crazy, are you out of your mind?"
"Ты спятил, совсем без мозгов что ли?"
Are you out of your mind?
Ты с ума сошла?
- Are you out of your mind again?
- Ты с ума сошла?
What's the matter with you, are you out of your mind?
Ты что, совсем с ума сошла?
- Are you out of your mind?
- Ты в своем уме?
Are you out of your mind?
- Ты в своем уме?
Are you out of your mind?
Вы сошли с ума?
- Are you out of your mind?
- Ты с ума сошел?
Kowalsky, are you out of your mind?
Ковальский, ты с ума сошел?
Are you out of your mind?
Ты в своём уме?
- Are you out of your mind?
- Ты что, совсем спятил?
Are you out of your mind?
Богун... Ты что, с ума сошёл?
Are you out of your mind?
Вы в своем уме?
Are you out of your mind?
Ты с ума сошёл?
I, coming from Holland, said, "Are you out of your mind?"
ъ, цнккюмдйю, яйюгюкю елс : "рш яньек я слю?"
- Are you out of your mind?
- Ты что, с ума сошла?
Are you out of your mind?
Ты спятил?
Are you out of your mind?
Вы свихнулись? !
Abby, are you out of your mind?
- Эбби, ты что, рехнулась
- Are you out of your mind man?
- Это твое мнение, парень?
Are you out of your mind?
Ты из ума выжила?
Are you out of your mind?
Вы что, все спятили?
Are you out of your mind?
Ты что, совсем спятил?
Are you out of your mind?
Чего ты придуряешься?
Are you out of your mind?
Ты в своем уме?
Are you out of your mind?
Ты из ума выжил?
Are you out of your fucking mind?
Ты спятил, мать твою?
What are you, fuckin ´ out of your mind?
Вы кто такие? Что вы задумали?
You are just so stoned out of your mind... because you don't make sense.
Ты несёшь полную чушь. Я не понимаю, чего ты от меня хочешь?
You are just out of your mind. You are acting rather bizarrely.
- Вы заблуждаетесь.
A town with approximately 8,000 experimental hosts. Are you out of your damn mind?
8 тыс. подопытных кроликов.
What are you, out of your mind?
Ты что, с ума сошел?
Ray, you are completely out of your mind.
Рэй, ты совсем сошел с ума.
Are you out of your puny little mind?
" ы в своЄм хилом, маленьком умишке?
Motherfucker, are you out of your damn mind?
Кретин, у тебя, что нет мозгов? !
Are you out of your fuckin'mind?
Ты что сошел с ума?
Are you out of your fucking mind?
- Чёрт! Ты что, сдурел?
Are you out of your fucking mind?
Ты с ума сошёл? !
Are you out of your fucking mind?
Ты что, совсем из своего долбаного ума выжил?
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
Ты с ума сошёл?
Are you out of your fucking mind?
Ты совсем выжил из ума?
Are you out of your mind?
Ты с ума сошел? Все, что нам нужно - батарея.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]