Arturo traduction Russe
339 traduction parallèle
Arturo Padilla.
Артуро Падилья.
Here you are, Arturo, a toy with which to amuse your children.
Вот Артуро. Игрушка, чтобы повеселить ваших детей. Танцуйте!
- Arturo Capellini, but I called Bebo.
Артуро Капеллини, но все меня называют Бубе.
Tell Arturo I'm coming back tonight.
Скажи Артуро, что я приду сегодня вечером...
With Arturo we'd be the same old four.
Если бы смог придти Артуро, мы - прежняя четвёрка.
Poor Arturo...
Бедный Артуро...
And Arturo.
И Артуро.
- Arturo's the one that died, right?
- Артуро тот, который умер, да?
- Who was Arturo?
- Кто такой Артуро?
- Arturo?
- Артуро?
What's Arturo got to do with it?
Не знаю, при чем здесь Артуро.
Arturo?
Об Артуро?
Remember Arturo?
Помнишь Артуро?
This is Captain Arturo Diaz calling Angel.
Это капитан Артуро Диас, Анхель.
Hello Arturo, I'm glad to hear your voice.
Привет, Артуро, рад слышать твой голос.
Arturo, I followed Ramon and his girlfriend, she's talking to some woman dressed in black,
Артуро, я проследил за Рамоном и его подругой... Она разговаривала с какой-то женщиной в чёрном.
See you soon Arturo.
До скорой встречи, Артуро.
- Hello Arturo.
- Как ты, Артуро?
Arturo, just for peace of mind I'd like to leave a radio watch with one of your men.
Артуро, просто для душевного спокойствия я хотел бы оставить радио-часы с одним из твоих людей.
Arturo knows more than I do.
Артуро знает больше, чем я.
"Both rivals of Senator Arturo Granados have died under misterious circumstances"
"Оба соперника сенатора Артуро Гранадос умерли при загадочных обстоятельствах."
Mr. Arturo De Los Granados, Senator, has not paid his dues.
Сеньор Артуро Гранадос, сенатор, не заплатил членские взносы.
I tought no one would remember today was Arturo's birthday!
Я думаю никто не помнит, что сегодня был день рождения Артуро!
Imagine, Arturo Sanchez being early for the dentist.
До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
Oh, thank you, Arturo. The ball was marvelous.
Огромное спасибо, Артуро.
That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag.
В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы, приспусти они национальный флаг...
The film stars : Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
To you, Arturo, they'll make you eat it, when you'll grow up maybe with the excuse that it's good for preventing cancer
— Какие изысканные слова! А тебе, Артуро, придется его жрать, когда вырастешь, под предлогом предотвращает рака.
Arturo! Leave the kid alone
— Отстань от ребенка.
Arturo saw you take them.
Артуро видел, как ты брал.
- Don't get angry with Arturo now
— Не отыгрывайся на Артуро.
- Arturo!
— Артуро!
I've worked since 12 and I deserve it because I'm good... Arturo! - Arturo!
Я работаю с 12 лет и заслужила ее, потому что я хорошо... — Бедный Артуро!
Go Arturo! Go with you mum who'll make a fur coat for you too!
Вперед, Артуро, за мамкой, она и тебе купит меховую шубу!
- Your jacket, Arturo!
— Куртку, Артуро!
Arturo, put those chairs in place of aderente frontero.
Артуро, поставь эти стулья со стороны aderente frontro.
I find this Arturo to be a very stimulating character.
Я нахожу этого Артуро весьма стимулирующим персонажем.
- Come on Arturo, let's go!
- Давай, Артуро, пойдём!
You must excuse me, Arturo, I need to make a phone call.
Вы должны извинить меня, Артуро, мне надо позвонить.
Why don't you tell me something about yourself, Arturo?
Почему бы вам не рассказать что-нибудь о себе, Артуро?
Arturo...
Артуро...
Arturo, I want a child from you.
Артуро, я хочу от тебя ребёнка.
- Table for six, please, Arturo.
- Стол на шестерых, пожалуйста, Артуро.
- Table for seven, please, Arturo.
- Стол на семерых, пожалуйста, Артуро.
- Seven, Arturo.
- Семь, Артуро.
Uh, nothing, Arturo.
Э, ничего, Артуро.
Arturo, do you take... Eugenia as your wife... and promise to be faithful, for richer or for poorer... in sickness and in health, until death do you part?
Артуро, ты хочешь взять Эухению в жёны и обещаешь быть верным ей в печали и радости, в болезни и здравии?
Consequently, Judge Arturo Lerena provides the transfer of the body to the local cemetery.
передать тело покойного для захоронения на местном кладбище...
Arturo!
— Артуро!
Arturo come with me!
Все студенты здесь!
His name is Arturo - Ah... cute!
A... милый!