As you may have heard traduction Russe
44 traduction parallèle
We've had a bit of bad luck this morning, as you may have heard.
У нас сегодня несчастный день, надеюсь вы уже слышали.
As you may have heard, we have discussed your case.
Как ты наверное слышал, мы обсуждали твой случай.
But as you may have heard,
Но как ты мог слышать,
As you may have heard, the United States has just announced its entrance into the war.
Как вы, наверное, слышали, США объявили о вступлении в эту войну.
And, as you may have heard, someone very near and dear is back in the game.
И, как ты уже слышала, кое-кто очень близкий и родной возвращается в игру.
Well, it was mary alice, but as you may have heard... Yes, very tragic.
Раньше Мэри Элис, но как ты уже наверняка слышала... да, трагично.
As you may have heard, this season on the main stage we will be mounting The Winter's Tale.
Поскольку вы, возможно, слышали в этом сезоне на главной сцене мы ставим "Зимнюю Сказку".
As you may have Heard, I have been appointed the new interim Chief of surgery.
Как вы уже знаете, меня назначили новым и.о. Главы хирургии.
Well, our next guests are not only starring together in a new independent film, they're also starring together online as you may have heard...
Наши следующие гости снимаются вместе не только в новом независимом фильме, но и так же в сети, как вы могли слышать.
As you may have heard, our branch on the planet Jupiter Is up 8,000 % in sales.
Возможно, вы слышали, наш филиал увеличил продажи на Юпитере на 8000 %.
As you may have heard, Carol and I broke up last week.
Как вы наверное слышали, мы с Кэролом на прошлой неделе расстались.
As you may have heard, the Jennababy dolls I've been selling on QVC have been recalled.
Как вы наверное слышали куклы "Дженна-бейбочки", которые я продавала онлайн, пришлось отозвать из продажи.
Officers, as you may have heard, the blood-for-sex trade is worse than ever.
Офицеры, как вы могли слышать, этот тренд, "кровь за секс" теперь хуже чем когда-либо.
As you may have heard, our history teacher, Mrs. Hagberg, has been forced into retirement due to some memory problems.
Как ты, наверное, слышал, наша учитель истории, миссис Хагберг была вынуждена уйти на пенсию из-за некоторых проблем с памятью.
As you may have heard, I am assembling a taskforce that will strike at the heart of the revolution and I want you to join me.
Как ты возможно слышала, я собираю специальный отряд, который нанесет удар в сердце революции, и я хочу чтобы ты присоединилась ко мне.
As you may have heard, we're setting up a Task Force.
Как вам известно, мы формируем специальную группу.
As you may have heard, my son is marrying Christie McCawley.
Как вы наверняка слышали, мой сын женится на Кристи Маккоули.
As you may have heard, Mrs. Shoop went home sick with the stomach flu.
Как вы могли слышать, миссис Шуп заболела и ушла домой.
As you may have heard, A tech-venture capitalist named Glen Carter Bought Modern Fashion Glenlast month.
Как вы, должно быть, слышали, инвестор по имени Глен Картер в прошлом месяце купил журнал.
As you may have heard, you are being sent to New York to join the war effort.
Как вы, наверное, слышали вас отправляют в Нью-Йорк, чтобы вступить в ряды армии.
As you may have heard, Wade and I had the most incredible night.
Как ты, возможно, слышала, у нас с Уэйдом была самая невероятная ночь.
As you may have heard, there was an attack on my son's college.
Как вы, возможно, слышали, что было совершено нападение на колледж моего сына.
As you may have heard, my son Preston was kidnapped.
Как вы уже возможно слышали, Мой сын Престон был похищен.
I realize I made a mistake, but it's not as bad as you may have heard.
Я понимаю, что совершила ошибку. но всё не так ужасно, как вам наверняка рассказывали. No?
As you may have heard, there is a CIA Agent who has revealed a lot of information, and he is now trapped in the, um, the airport in Moscow.
Как вы, наверное, слышали, есть агент ЦРУ, который раскрыл много информации, и сейчас он застрял в аэропорту в Москве.
And as you may have heard, I have a little thing about curfews.
Остальное узнаете сами...
As you may have heard, I've recently been seeing Miss Kringle.
Как вы, наверное, слышали, я встречаюсь с мисс Крингл.
He and I hit a bit of a rough patch, as you may have heard.
Может, ты слышал, у нас с ним тяжелые времена
Rebecca, as you may have heard, the Abby on Main Street was the only one.
РебЕкка, возможно, ты слышала, но абби на Главной Улице был только один.
As you may have heard, the charges were completely dropped.
Как ты наверняка слышал, все обвинения полностью сняты.
As you may have heard, today marks my departure from the "CBS Morning Show with Dan Egan."
- Возможно, вы слышали, что сегодня я покидаю "Утреннее шоу Си Би Эс с Дэном Иганом".
As you may or may not have heard, Johnny and I are giving an enormous party.
Как ты, вероятно, уже слышал, мы с Джонни устраиваем грандиозную вечеринку.
As you may have heard, I am... reconciling with my husband. So it, uh, turns out that I can't be your vice president any longer.
Ах так, похитительница дочерей.
We're sending this signal out to every ship that wants to hear the truth to our fallen comrades and freedom fighters on Mars and Proxima 3 and to Earth, which, despite what you may have heard, is still our home and still the one dream that we are as loyal to now as we ever have been.
Мы шлем этот сигнал каждому кораблю, который хочет слышать правду нашим павшим товарищам и борцам за свободу на Марсе и Проксиме 3 и Земле, которая, несмотря на все, что вы могли слышать, все еще наш дом и мы все еще так же преданны, как и всегда.
They're gonna get me. All right, class, as some of you may have heard, the President has asked that American children all send $ 1 to the children of Afghanistan.
Как некоторые из вас наверно уже слышали президент попросил всех американских детей послать 1 доллар бедным детям из Афганистана
As some of you may have heard, there was an incident last night and one of our recent graduates was killed...
Как вы все могли слышать, прошлой ночью произошло несчастье один из наших выпускников был убит... я хочу вас заверить в том, что делается всё возможное, чтобы найти виновных в этой трагедии
Huh. I understand there's a question to the veracity of certain statements that you may or may not have made and / or heard during your confinement in the fine institution known as Rikers island.
Я понимаю, это вопрос правдивости некоторых заявлений, которые вы, возможно, сделали во время своего заключения в чудесном месте под названием тюрьма Райкерс Айленд.
The island's indigenous population, some of you may have heard them referred to as "Hostiles", are acquired on the main island, sedated and brought here, to Room 23.
Коренное население острова, возможно известное некоторым из вас как "Враги", будучи найденными на главном острове, обезвреживаются и приводятся сюда, в комнату 23.
Whatever you may have heard, I want to make demonstrators as welcome and as comfortable as possible.
Вне зависимости от того, что вы слышали, я хочу, чтобы демонстранты чувствовали себя как дома.
As you may have all heard,
Возможно вы слышали :
As you may or may not have heard,
- Не знаю, в курсе ли вы уже, но мисс Кира Коваль не сможет танцевать сегодня.
As many of you may have heard... last night a bomb went off right here in the middle of Main Street... not far from where you people are standing.
Как многие из вас слышали, прошлой ночью взорвалась бомба. Прямо здесь, в середине Центральной улицы, недалеко от места, где вы сейчас стоите.
and throughout all that time, through danger and peril and blood, the greatest threat he faced, the one enemy who may ultimately have been his undoing, was, you know, someone I once heard him refer to as Lady Honeypot.
из всех этих опасностей, риска и крови, величайшая угроза с какой он сталкивался, единственный враг который практически стал причиной его погибели, был, знаешь, кое-кто о ком я однажды слышал от него под именем Леди Соблазн.
You may have heard it referred to as a hysterical pregnancy.
Вы могли слышать о ней под название ложная беременность.