English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ B ] / Balboa

Balboa traduction Russe

139 traduction parallèle
I've got a friend I met in the Army. He's got a little boatyard down in Balboa, California.
я повстречал друга по армии у него есть небольшая верфь в Бальбоа, Калифорния.
Balboa, you get winner's share : $ 65, less $ 15 locker and cornerman, $ 5 shower and towel and 7 % tax.
Бальбоа, твоя часть. 65 долларов за вычетом 15 долларов за обслуживание, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Rocky Balboa?
Рокки Бальбоа?
You must be Mr Rocky Balboa.
Так это, вы, Рокки Бальбоа?
Mr Rocky Balboa to see you, sir.
Пришел мистер Рокки Бальбоа.
- Please go in, Mr Balboa. - Can I have that?
- Заходите, мистер Бальбоа.
Mr Balboa.
Мистер Бальбоа!
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Rocky Balboa, we wanna get a brief interview in with you.
Добрый день, Рокки Бальбоа. Мы хотим взять интервью. Это недолго.
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. The reason...
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Today we're with heavyweight challenger Rocky Balboa.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
The reason we're in this refrigerated box is that Mr Balboa has an unusual method of training.
Мы здесь, в морозильнике, потому что у Рокки существуют оригинальные методы тренировки.
Diana Lewis, in the meat house, with southpaw Rocky Balboa.
Из скотобойни репортаж вела Диана Льюис и левша - Рокки Бальбоа.
Rocky Balboa climbing into the ring now.
Рокки Бальбоа поднимается на ринг.
Philadelphia's favourite son, the Italian Stallion, Rocky Balboa!
Любимое дитя Филадельфии... Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа!
Oh, Balboa's taking a tremendous beating here.
Тяжело Рокки.
Balboa is smacking the champion right on the kisser!
Рокки бьет по чемпиону как по груше!
It is the shop Núñez de Balboa with Hermosilla.
Это в магазине Эрмосилья, что на улице Нисес де Бальбоа.
Subway station, State and Balboa.
Cтaнция мeтрo, пepexoд co Cтeйт нa Бaлбoa.
It was a ritual Michael shared with his son... before their weekly bike ride to Balboa Island.
Майкл и его сын проводили этот ритуал каждую неделю перед велосипедной прогулкой на остров Бальбоа.
The guys then headed down to Balboa Island... so George Michael could work at the frozen banana stand... his grandfather started in 1953.
Затем они отправились на остров Бальбоа, где Джордж Майкл продавал мороженые бананы в киоске, основанном его дедом в 1953 году.
Chevy pickup and Mercedes driving north on Balboa.
Пикап "Шевроле" и "Мерседес" двигались на север по Бальбоа.
Are you still at the Balboa Towers?
Ты все еще в отеле Бальбоа?
We haven't done this since the Balboa Bay Window magazine.
Мы не снимались вместе со времен журнала Balboa Bay Window.
Inigo Balboa.
- Иньиго Бальбоа.
I'm Inigo Balboa.
Меня зовут Иньиго Бальбоа.
Very well, then. This is the situation... Senor Balboa owes 200 ducats and says he cannot pay.
Итак, дело в том, что сеньор Бальбоа должен двести дукатов и говорит, что не может выплатить их.
Senor Balboa, in spite of himself, will keep his life and we shall recover our money, as long as you, of course, pay the debt.
Сеньор Бальбоа сохранит жизнь, пусть и вопреки своей воле, а мы получим назад наши деньги. Конечно же, если Ваша милость возьмет на себя выплату долга.
Inigo Balboa.
Иньиго Бальбоа.
Rocky Balboa, you don't know shit.
Ты не знаешь Роки Балбоба во днерьмо.
Rocky Balboa, oh, my God.
О господи Роки Балбоба.
Tonight, the former two-time heavyweight champion from Philadelphia, Rocky Balboa.
Сегодня мы говорим о бывшем чемпионе в тяжелом весе из Филадельфии, Рокки Бальбоа.
There's no question that Rocky Balboa fought tougher fights during a tougher era in boxing.
На долю Рокки Бальбоа выпали более жесткие бои в куда более жесткую эпоху бокса.
If he tries to dig down against Balboa he'll find he doesn't have a big enough shovel.
Посмотрим, как он их стиснет в бою с Бальбоа ему уже нечем будет жевать после этого.
I clearly give it to Balboa.
Я отдаю победу Бальбоа.
But both in their primes, you gotta factor in Dixon's unbelievable speed his slashing offense. He cuts Balboa to bits.
Но нужно учесть невероятную скорость Диксона его мощнейшие удары левой.
Dixon unloads on Balboa.
Диксон атакует.
Rocky has no answer. Balboa is eating jabs.
Рокки ответить нечем, пропускает сильные удары.
Balboa turning up the heat.
Бальбоа продолжает прессовать.
And it is Balboa who has won...
И Рокки Бальбоа выигрывает этот бой!
Last week, Rocky Balboa won a decisive fight...
На той неделе Рокки Бальбоа отправил в....
- The computer says Balboa...
- Компьютер решил, что Бальбоа...
What started as a simple form of entertainment has become a rallying cry for people who think an old-school athlete like Balboa could actually be better.
Обычная схватка, нарисованная компьютером вызвала споры насчет того, был ли герой дней минувших Бальбоа таким уж великим боксером.
How do you think Balboa would have done against Dixon?
Скип, как Бальбоа выступит против Диксона?
Personally, I think Balboa was completely overrated.
Мне кажется, Бальбоа - фигура дутая.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing license due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Заседание Пенсильванского спортивного комитета проводится по случаю заявки Рокки Бальбоа на выдачу боксерской лицензии ему в исключительном порядке так как получить ее в обычном порядке он не может по возрасту.
Mr. Balboa, you're welcome here. Since you're representing yourself we invite you to make an opening statement, if you'd like to.
Мистер Бальбоа, добро пожаловать Вы представляете себя сами и мы предлагаем вам обратиться с вступительной речью.
You heard Rocky Balboa applied for a license and got one?
Слыхал, что Рокки Бальбоа получил лицензию, да?
- Mr Balboa...
- Мистер Бальбоа...
Balboa trying to fight back...
Отлично.
Ana Balboa,
Ана Бальбоа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]