English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ B ] / Bathtub

Bathtub traduction Russe

832 traduction parallèle
The bathtub holds 100 gallons.
В ванне 450 литров.
Trying to fill a bathtub full of holes, indeed.
Пытаться наполнить ванну, полную дыр.
Who would pour water in a bathtub full of holes?
Кто будет наполнять дырявую ванну?
In a bathtub full of holes.
В дырявой ванне.
Well, the whole cabinet could use the bathtub.
В этой ванне можно устраивать заплывы.
All right. But you'll have to wait till I swim across that bathtub and back.
Но для начала я совершу заплыв в этой чудной ванне.
You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his bathtub... and knocked himself cold and was drowned.
Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,.. ... потерял сознание и захлебнулся.
You're safer in an airplane than you are in a bathtub.
Находиться в самолете безопаснее, чем в ванне. Вот диаграмма...
- Woman drowned in a bathtub.
- Женщина утонула в ванне.
Didn't this woman drown in a bathtub, Doctor?
Разве эта женщина не утонула в ванне, доктор?
Are you the officer in charge of the bathtub murder?
Вы человек, отвечающий за это убийство в ванне?
Read about that bathtub murder?
Читаете об этом убийстве в ванной?
You don't mean it. The bathtub girl, huh?
Ты имеешь в виду ту девушку из ванны?
I let them swim in the bathtub every day. Once one of them got kidnapped in the vacuum cleaner. Then I went to the rescue to rescue him.
Я разрешаю им плавать в ванной каждый день однажды один из них залез в пылесос и я пришел на помощь, я спас его!
Well, say Harvey's here but he's in the bathtub.
Ну, скажите, что Харви здесь, но он не может подойти, потому что он в ванной.
Elwood. Yes, dear, Harvey is here, he's in the bathtub.
Да, дорогой, Харви здесь, но не может подойти к телефону.
You'd better look in the bathtub.
Лучше посмотри в ванной.
He says that Harvey just walked in. It must be a stranger in the bathtub.
Он сказал, что Харви только что вошел в дверь и в ванной кто-то чужой.
Myrtle Mae, see who the stranger is in the bathtub!
Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
You have a bathtub.
У тебя есть ванна.
In a real bathtub, I mean.
В смысле, по-настоящему.
Glass under the bathtub. I knocked it out of the window.
Под ванной стекло, я разбил окно.
Of course. The bathtub.
Конечно же, в ванной...
Charlie, the bathtub's almost full.
Чарли, ванна почти полная.
Yesterday, I tried to sleep in the bathtub.
Вчера я улеглась спать в ванне.
The bathtub is running over.
У меня ванна налилась до краёв.
Hey! What's he doin'in our bathtub?
А что он делает в ванной?
But will somebody tell me what he's doin'in the bathtub half undressed?
Но кто-нибудь может сказать мне, почему он лежит в ванной и почти раздет?
No, it's nothing like that. It's just that the bathtub's running over.
Нет-нет, ничего такого, просто вода в ванне льётся через край.
- And we've even got a bathtub.
- Нам даже досталась ванна.
In Oslo, she once laid down in a full bathtub.
Однажды в Осло, она заснула в полной ванной.
Using a bathtub as proof!
Ванная как доказательство!
Only we have a bathtub on the right.
Только у нас ванна справа.
I've got a bathtub too.
У меня так же есть ванна
I put it on the man in the bathtub.
Мужчина в ванной?
The man in the bathtub remember?
Он не мог говорить, потому что принимал ванну
Or else, like in Vietnam we'll take all your clothes off and put you in a bathtub full of napalm...
Или... Как во Вьетнаме. Вас разденут, положат в ванну с напалмом...
Take your dress and put it to soak in the bathtub.
Сними платье и замочи в ванне.
A long, sleek one for the Mediterranean... ... or a tiny one for your bathtub, huh?
Красавица-яхта на Средиземном море, или поменьше, чтобы пускать в ванной?
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
The bathtub holds....
Объём бассейна...
The bathtub holds 200 liters.
Объем бассейна 200 литров.
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
Where's the bathtub?
- А где ванна?
There's no bathtub.
- Ее нет. - Как?
No bathtub.
Душевая.
A bathtub!
Ванна!
In the linen closet, the edge of the bathtub.
В шкафу, в ванне...
There's only room for one in the bathtub.
Разве что в ванне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]