Be with you in a minute traduction Russe
185 traduction parallèle
Take a seat, I'll be with you in a minute.
Присаживайтесь, я подойду через минутку.
I'll be with you in a minute.
Подойду через минуту. Я занят.
I'll be with you in a minute.
Подойду к вам через минуту.
I'll be with you in a minute, Mr. Peabody.
Я Вас догоню через минуту.
Yes, I'll be with you in a minute, Mr. Peabody!
Еще минуту, мистер Пибоди!
I'll be with you in a minute, Mr. Peabody!
Я подойду через минуту, мистер Пибоди!
I'll be with you in a minute, Mr. Peabody!
Я буду с Вами через минуту, мистер Пибоди!
I'll be with you in a minute, sir.
Я подойду к Вам через минуту, сэр.
- I'll be with you in a minute.
- Закончу через минуту.
I'll be with you in a minute.
Я через минуту.
Be with you in a minute.
Сейчас.
I'll be with you in a minute.
Я сейчас же иду.
Be with you in a minute.
Буду у тебя через минуту. Сколько?
I'll be with you in a minute.
Я скоро вернусь.
You go up to the observatory, I'll be with you in a minute.
- Иди в обсерватории, я буду там через минуту. - Хорошо.
I'll be with you in a minute.
Я присоединюсь к вам через минуту.
- Be with you in a minute, Hankus.
- Буду через минуту, Хэнкус.
Be with you in a minute.
Я управлюсь через минуту.
Be with you in a minute.
Я подойду к Вам через минуту.
Be with you in a minute.
Минуточку!
I'll be with you in a minute.
Я вернусь к вам через минуту.
I'll be with you in a minute, lambchop.
Я сейчас, ягненочек.
I'll be with you in a minute. Carol, I can't help you if you won't tell me what's the matter.
Кэрол, я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь в чём дело.
- Be with you in a minute, sir.
- Будем через минуту.
I'll b-b-be with you in a minute.
Я с-с-с-сейчас подойду.
She'll be with you in a minute. Take either bed. - Oh, Rhoda!
Я очень рада, что тебе дали роль в пьесе.
I'll be with you in a minute.
Присоединюсь к вам через минуту.
I'll be with you in a minute. I've got to finish writing up a few notes.
Подожди минуту, мне надо написать пару писем.
Professor Millar will be with you in a minute.
Профессор Миллар будет через минуту.
I'll be with you in a minute, girls.
Подождите минутку, девочки.
I'll be with you in a minute, Max.
Я вернусь к тебе через минуту, Макс.
Please come in, I'll be with you in a minute.
Раздевайтесь, проходите.
- The owner will be with you in a minute.
- Да, хозяина сейчас выйдет.
I'll be with you in a minute.
Я буду с вами через минуту.
- I'll be with you in a minute.
- Я сейчас подойду.
- I'll be with you in a minute. - OK.
- Сейчас буду.
Be with you in a minute, Cooper.
Подожди минутку, Купер.
- I'll be with you in a minute.
- Я через минуту вернусь.
Mr Zimmerman will be with you in a minute.
Мистер Циммерман будет у вас через минуту.
I will be with you in a minute.
Присоединюсь к тебе сейчас.
I'll be with you in a minute, Mr. Ball.
Подойду к вам через минуту, мистер Болл.
I'll be with you in a minute.
Я скоро буду там.
I'll be with you in a minute.
Всех побеждал.
The Captain will be with you in a minute.
- Капитан присоединится к вам через минуту.
I'll be with you in a minute.
Я буду через минуту.
I'll be with you in a minute.
Сейчас я к тебе присоединюсь.
Be with you in a minute, Chief.
Стоит на минуту отлучиться, как начинаются всякие гадости.
Be with you in a minute.
Щас, щас подойду.
In a minute I'lI be right with you.
Я приду через минуту.
I'll be with you in a minute.
Я сейчас подойду.
Come in. I'll be with you in just a minute.
Проходите и подождите пару минут.