Been looking all over for you traduction Russe
285 traduction parallèle
I've been looking all over for you.
- Мама! Где ты была?
Clifford, I've been looking all over for you.
Клиффорд, а я тебя везде ищу!
Your father's been looking all over for you.
Ваш отец искал вас повсюду.
I've been looking all over for you.
Я везде тебя искала.
Pop, where have you been? I've been looking all over for you
Где вы были, я вас везде искал!
I've been looking all over for you.
Я повсюду тебя ищу.
Pearl, dear, I've been looking all over for you.
Перл, дорогая, я тебя везде ищу.
Doris, I've been looking all over for you.
Дорис, я тебя везде искал.
I've been looking all over for you.
Я где только вас не искал!
I've been looking all over for you.
А я тебя везде ищу.
Gee, I've been looking all over for you.
Боже, я искал тебя повсюду.
- Here I am, baby. I've been Looking all over for you.
А я тебя потерял.
I've been looking all over for you. The boss wants you.
Я тебя обыскался, Терри.
We've been looking all over for you.
Мы тебя обыскались.
We've been looking all over for you.
Мы везде Вас искали, мисс Хадсон.
I've been looking all over for you.
Я тебя искала.
- L've been looking all over for you. - You should've looked in this tree.
Не хочу быть занудой, но почему ты не носишь форму?
Hey, I've been looking all over for you, man.
Слушай, я тебя везде искал.
I've been looking all over for you.
Я везде Вас ищу.
The captain's been looking all over for you.
Капитан ижет тебя повсюду.
We've been looking all over for you!
Мы вас искали повсюду! Ну же!
- I've been looking all over for you.
- Я тебя всюду искал.
Been looking all over for you.
Везде тебя искал.
I've been looking all over for you.
Я тебя везде искал.
I have been looking all over for you.
Я повсюду тебя искал.
We've been looking all over for you.
Мы искали тебя повсюду.
I've been looking all over for you all week.
Я тебя везде искал целую неделю.
- I've been looking all over for you.
- Я вас повсюду искал.
- I've been looking all over for you.
- Вас-то я и искал.
I've been looking all over for you. Come on.
Я тебя уже обыскалась.
I've been looking all over for you. I checked at several hospitals.
Ищу тебя везде... была в нескольких больницах...
I've been looking all over for you.
Я тебя везде искала...
We've been looking all over for you.
Фрэнк, мы тебя уже обыскались, приятель.
Abby, where are you? I've been looking all over for you.
Эбби, где ты?
Doctor! Doctor! I've been looking all over for you.
Доктор, я ищу вас.
I've been looking all over for you.
я тeбя повcюду искaл.
Jimmy, I've been looking all over for you.
Джимми, я тeбя повcюду ищу.
We've been looking for you all over the boat.
Мы везде искали вас.
But darling, we've been looking all over town for you.
Мы тебя всюду искали.
I've been all over town since looking for you.
Я объездил весь город, чтобы найти тебя.
I've been looking all over the country for you!
Я искал тебя везде!
I've been looking all over the ship for you.
Я искал вас по всему кораблю!
- I've been all over Paris looking for you.
Я обегал весь Париж. Наконец-то я вас нашел! О, мой друг!
I've been looking for you all over Paris, sir, to tell you that you are reckless!
Я искал Вас по всему Парижу, месье, чтобы сказать Вам, что Вы - сумасшедший!
I've been looking all over the building for you.
Я вас ищу по всему зданию.
You know I've been looking all over for you?
Я вас искал.
I've been looking for you all over.
Я везде искала вас.
- I know you've been looking for me all over the place.
Ведь ты давно ищешь меня, насколько мне известно.
I've been looking all over for you today.
- Где ты была?
I've been looking all over the place for you, little lady.
Я искал Вас повсюду.
I've been looking all over for you.
я теб € обыскалс €.