Bluetooth traduction Russe
180 traduction parallèle
A smudge of dirty tyre on a ratty piece of paper.
Через Bluetooth. Как зовут Питона? Тедди?
United Finland and Sweden and Norway, and when Ericsson and Nokia and all the others you mentioned were thinking of a unified approach to wireless connection between mobile phones, they called it Bluetooth, in his honour.
Он объединил Финляндию, Швецию и Норвегию, и когда Ericsson, Nokia и остальные придумывали универсальный способ беспроводного соединения между мобильными телефонами, они назвали его Bluetooth в честь Синезубого. Серьёзно?
Palnatoke bragged to Harald Bluetooth about how great a skier he was,
Пальнатоке прихвастнул перед Харальдом Синезубым. Послушайте, мол, какой он замечательный лыжник.
Like Bluetooth attachments but everyone's connected together.
Как Bluetooth, только все связаны.
Nokia, bluetooth, you keep talking and i'll keep talking, sir raj, means your heart is breaking!
Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!
You're on a Bluetooth cell phone, the most vulnerable device known to man.
А ты на Bluetooth, самое уязвимое приспособление, которое знает человек.
Bluetooth.
Блютус.
- Does it have Bluetooth or what?
- А там что типа и блютуз есть?
Wireless minicam and Bluetooth headset.
Беспроводная миникамера и Bluetooth-гарнитура.
I will talk to you on the Bluetooth the entire trip so we're talking constantly all the way.
Я буду всю дорогу говорить с тобой по Bluetooth. Будем все время переговариваться.
It's the world's tiniest Bluetooth.
Самая крошечная в мире гарнитура Bluetooth.
The world's tiniest Bluetooth.
Самая крошечная в мире гарнитура Bluetooth.
It's essentially the same, just with different suspension, and, it's got a Bluetooth system in it, OK?
В принципе, это та же машина, только с другой подвеской, и Bluetooth-системой.
Now, have you ever connected anything up using Bluetooth? - No.
А теперь, вы когда-нибудь подключали что-либо, используя Bluetooth?
He's wearing a Bluetooth headset for some reason.
Он носит Bluetooth по некоторым причинам.
mobile internet solution, USB and Blootooth.
О, прекрасно... Еще есть возможность выхода в интернет, USB и Bluetooth.
What about my laptop, my bluetooth?
Ноутбук, блютуз?
- Of course it has Bluetooth.
Ну конечно, есть блютуз.
I can never figure that Bluetooth shit out, though.
Я никогда не разберусь с этим блютузом.
- Brilliant. Men love Bluetooth.
Мужчины любят Bluetooth.
PENNY : Wait a minute. Wait a minute.
Минуточку, подождите, вы собираетесь сделать заколку с Bluetooth?
You wanna make a hair barrette with Bluetooth? Penny, everything is better with Bluetooth.
Пенни, все становится лучше с Bluetooth.
Balding gay men. And I'll bet lesbians love Bluetooth.
Ставлю на то, что лесбиянки любят Bluetooth.
I mean, just for laughs, doing crazy stuff. Romy's dad Mr. Lee is like this big I.T. Guy, and he hooked us up with a file share over bluetooth.
Отец Роми, мистер Ли, крутой айтишник и, благодаря ему, мы можем передавать файлы по блютузу.
And I realized--oh, the bluetooth in my car picked up the call automatically because they were linked.
И вдруг звонок оборвался. Я понял, что блютус в машине перехватил звонок автоматически.
No, for the bluetooth in my car.
Нет, из техподдержки блютуса в моей машине.
You're not allowed to drive and talk on the phone at the same time anymore without a bluetooth.
Больше не разрешается ехать и говорить по телефону без блютуз гарнитуры.
the bluetooth on a cellphone, for example, is an easy way to send information wirelessly over short distances.
Блютуз в мобильном, например, это простой способ послать информацию по беспроводной связи на короткие расстояния.
I got my hands free. It's like sexual bluetooth.
у меня руки свободны это как сексуальный блютус
Three-G network with two four megapixel cameras, updated microphone, 32 gig flash drive, Wi-Fi, Bluetooth, mini-USB slot and of course, GPS.
Сеть 3g, две 4-мегапиксельные камеры, улучшенный микрофон, 32 гигабайта флэш-памяти, вай-фай, блютус, мини-usb слот и, разумеется, GPS.
'So that we could talk to each other on our long journey,'we decided to pull over and connect our phones into the cars'Bluetooth systems.
Чтобы общаться между собой во время нашего долгого путешествия мы решили остановиться и соединить телефоны с Bluetooth-гарнитурами в наших машинах
Bluetooth, on.
Bluetooth включен.
Bluetooth on the phone.
Bluetooth на телефоне
I'm connected! I'm Bluetoothed!
Подключился к Bluetooth!
Bluetooth switched on.
Bluetooth включён.
'Mercifully, in the California, the sat-nav system was much better than the Bluetooth.'
К счастью, в California, навигационная система гораздо лучше чем Bluetooth.
And when you get out of the car take out the Bluetooth, O, Seven of Nine.
И когда выходишь из машины, вынь свою гарнитуру из уха, о, Семь-из-девяти.
'Cause you'll be wearing the Bluetooth and deaf people are going, are you hearing?
Потому что когда у тебя гарнитура одета, глухие спрашивают " Вы не глухой?
And then there's always that awkward Bluetooth conversation.
И частенько случаются неудобные разговоры по bluetooth.
You're in an elevator, you can't see the Bluetooth and some guy's going, hi, gorgeous.
Едешь в лифте, и не видишь bluetooth-гарнитуры, и какой-то чувак такой, "приветик, красавица".
And if you wear a Bluetooth 24 / 7,
И даже если будешь носить bluetooth-гарнитуру 24 часа в сутки,
Uh, well, I guess... I guessthe bluetooth works.
Ну... что ж, мне кажется, что блютус работает.
- Bluetooth!
Синезубый!
Bluetooth is the answer.
Верно.
Harold Bluetooth was the king...
Король Харальд Синезубый.
A bluetooth?
Блютуз?
- It has Bluetooth!
Там есть блютуз?
- We add Bluetooth.
Мы добавим Bluetooth!
You told us that all your phones autoshare media files via a bluetooth link, right? So?
Потому что они синхронизированы.
No, you're just an asshole with a Bluetooth.
А, ты просто козлина с bluetooth в ухе.
It's just, you know, the Bluetooth.
ты знаешь, Блутус.