Bulls traduction Russe
487 traduction parallèle
Sure, and 18 bulls ready to grab any sucker that gets within 10 yards of it.
Конечно, и 18 копов, готовых заломать любого, кто подойдет к нему на 10 ярдов.
If the bulls hook me up with you, I'm sunk. - Ah...
Если меня возьмут с этим, то когда я выйду - уже состарюсь.
There's a carload of bulls trailing us.
У нас копы на хвосте.
Bulls eye!
В яблочко!
Run away so the bulls don't get me.
Или я убью тебя! - Ты меня знаешь, Томми.
As I'd click my heel All the trees would kneel And the mountains bow And the bulls kowtow And the sparrow would take wing
Щелкну каблуком - пусть кланяются деревья, и горы, и быки мычат, а воробушки машут крыльями, когда я стану королем!
No bulls.
Никаких "быков".
- By all the bulls of Bashan! If anyone else did it, I would shout, "ignorant swine!"
Тысяча чертей, если бы не он, я бы ругался как сапожник.
The lancers, the artillery, and us Red Bulls.
Уланы, артиллерия и наш Красный бык.
However, my master is an aficionado of the bullfight. That is why he visits here, to see the festival of the bulls.
Ќо мой хоз € ин большой поклонник корриды, поэтому-то он и нанес сюда визит.
You know, for a man who goes around killing bulls, you're terribly nice.
- За прекрасную американку, сеньорита! - Для мужчины, который едет на забой быков, вы очень любезны.
He will get well, but he will never be able to work with the bulls again.
Как он? - Он поправляется.
Now, señores, this is a great opportunity to buy the bravest bulls and the finest breeding stock in all of Mexico. Today and tomorrow we will auction all properties of the late Alejandro Videgaray.
Господа, у вас появилась уникальная возможность приобрести самых смелых быков во всей Мексике!
Fermín Rivera and Carlos Veras, fighting four of the greatest of the Videgaray bulls.
ФермИном РивЕра и КАрлосом ВЕрасом! С участием лучших быков ВидегарАй :
I ought to throw you two into the corrals, along with the bulls.
Я вас обоих всажу во двор, среди быков!
He's just some poor guy who only knows the bulls.
Он всего лишь бедный мужик которого только быки знают.
But at the bulls they didn't sing anything to the Virgin. You're a pure storyteller.
Но быки ничего не поют до твоей Девы, Это лишь просто болтание.
- That was the Bulls, wasn't it?
- Это были Боллы?
Yes, those creatures, when they become possessed by Satan they have the strength of ten bulls.
Да, эти создания, когда они одержимы Сатаной, сильны как 10 здоровых быков.
You know Tibère, tomorrow I'll see big bulls.
Знаешь, Тибер, завтра я увижу больших быков.
You girls, if you ask me that's no way to pick a husband they say they not pick up bulls that way they throw them down.
И потом, бизонов не ловят, их забивают Клементина ставит пугало от ворон.
Are bulls given names like cats?
Бь * кам дают имена, как и котам?
Three bulls-eyes, boys.
Третья мишень! Огонь!
I told you to make the bulls red.
Я же говорил, чтобы быки были красные.
So you want red bulls?
Значит, тебе нужны красные быки?
Goad on the bulls, surround Ruslan!
Колоть рогами!
We always neuter all reindeer bulls
Мы всегда кастрируем оленей.
You saw what I once did to the reindeer bulls
Ты видел, как я поступаю с оленьими яйцами.
All of a sudden some kid walks in and yells that the bulls are comin', right?
Тут входит какой-то пацан, и начинает орать, что едут мусора.
If you buy prize bulls, it's worth watching the fodder. ( Sighs )
Если вы покупаете быков-призеров, стоит следить за кормом.
Who wants Jerry bulls mixing with decent British cattle, I'd like to know?
Кому, интересно, нужно смешивать немецких быков с превосходными британскими коровами?
The wiseacres may tell you different but we don't have aphrodisiacs for bulls. Well, Jim?
Для быков у нас нет возбуждающих средств, хотя некоторые всезнайки могут утверждать обратное.
They were strong, like two bulls. They threw him into the water. But he stubbornly climbed back in.
А они, два здоровых бугая, его в воду сбросили, а он снова в лодку упрямо залез.
They had killed the calf and the bull, many bulls?
Они убили телёнка и быка, много быков?
Are those where they kill the bulls?
Это там, где быков убивают?
It feeds on wild bulls.
Он питается дикими быками.
Bulls are bulls, and roosters don't try to lay eggs.
Бык есть бык, а петух не может нести яйца.
In Pakistan he lifted a couple of bulls with one finger.
А в Пакистане поднял пару быков одним пальцем.
In Pakistan he lifted a couple of bulls with one finger.
В Пакистане поднял пару быков одним лишь пальцем.
This man here stopped a train in India just by the fierceness of his gaze, and in Pakistan he lifted a couple of bulls with just one finger.
Только при помощи своего взгляда он остановил поезд в Индии, а в Пакистане поднял пару быков одним лишь пальцем.
An expert on bulls you are not!
И вы быках ты не разбираешься!
- How about training pit bulls?
- Про тренировку питбулей?
Them bulls will hook you.
Эти быки поднимут тебя на рога. Да.
It's one of our bulls! Bulls on the highway, very bad management.
- Это же наш бык!
Maria, I've been given permission to stand by while the bulls are being tested No, Manuel, you'll be hurt. Nonsense!
- Мария, мне разрешили присутствовать при отборе бычков!
The court has ordered all Videgaray bulls sold.
Он не ваш!
Put the bulls in the trucks. They leave for Mexico City tonight.
Загрузите быков в грузовики.
The man who contracts with these bulls, I know very well.
Я слишком хорошо знаю того, кто занимается этими быками.
Jacinto, Matador of young bulls!
Хасинто, тореадор!
Don't you like bulls?
Вы любите быков?
People are not bulls
Человек не бык.