Bäckström traduction Russe
147 traduction parallèle
Oskar Bäckström, 22, worker I lost four siblings at birth.
22-летний рабочий ќскар ЅэкстрЄм. " етверо братьев и сестер умерли во врем € родов.
Oskar Bäckström follows the company to Karelia.
ќскар ЅэкстрЄм последует с ротой в арелию.
Oskar Bäckström dies at the age of 45 in 1941.
ќскар ЅэкстрЄм умрет в возрасте 45 лет в 1941 г.
- Eva Backstrom, from your class. - Right... - Yes!
— Евы Бэкстрём, которая училась с тобой в одном классе. — Да.
Barbro? Do you remember an Eva from my class? Eva Backstrom?
Послушай... — Ты помнишь некую Еву в моём классе?
I pity the fool who messes with B.A. Backstrom.
Мне жаль чудаков, которые нарываются на B.A. Backstrom.
She totally appreciates the full Backstrom package.
Она знает цену комплексному набору Бэкстрома.
Detective Backstrom, you're needed.
Вы нужны там, детектив Бэкстром.
Detective Backstrom was talking about sugar, not drugs.
Детектив Бэксром говорил про сахар, а не наркотики.
As instructed by Lieutenant Backstrom, I interviewed the suspicious black african-american,
По поручению лейтенанта Бэкстрома я допросил подозреваемого чёрного афро-американца.
Exactly... I believe that Backstrom lives intensely in the moment on a higher plane of existence from which he's able to hear the universe speak.
Точно, по-моему, Бэкстром обитает именно в том моменте высшего уровня бытия, в котором может услышать глас вселенной.
The universe told Backstrom that Charles Turner is suspicious?
Вселенная подсказала Бэкстрому, что Тёрнер подозрителен?
The full Backstrom breakfast is named after my dad, not me.
Комплексный завтрак Бэкстрома назван в честь моего отца.
Old Sheriff Backstrom, he's a legend.
Шериф Бэкстром был легендой.
Sheriff Backstrom did that?
Это дело рук шерифа Бэкстрома?
Sheriff Backstrom hates me and always has.
Шериф Бэкстром всегда ненавидел меня.
- Don't do that. - Good news, Detective Backstrom.
Детектив Бэкстром, хорошие новости.
Lieutenant Backstrom means drug-dealing Cambodians.
Лейтенант говорил про камбоджийцев-наркоторговцев.
What? Me or Lieutenant Backstrom?
Я или лейтенант Бэкстром?
But you would have gone for the full Backstrom package?
Но ты бы не отказалась от комплексного набора Бэкстрома?
"I, Dr. Nadia Paquet, " swear that Everett Backstrom and I played chess " and drank herbal tea together.
" Я, д-р Надя Пэкет, клянусь — мы с Эверетом Бэкстромом играли в шахматы и пили травяной чай.
If you fail Backstrom in his job, he has no reason to get healthy and he's dead in a year.
Если вы забракуете Бэкстрома, без мотивации следить за здоровьем он умрёт за год.
Well, I know I'm only a civilian and not official police like you, but it's obvious to me that what Backstrom needs is a lover.
Я всего лишь гражданская, а не такой настоящий коп, как вы, но мне очевидно, то, что нужно Бэкстрому, это подружка.
Mr. Mundy, this is Lieutenant Backstrom.
Мр. Манди, это лейтенант Бэкстром.
Backstrom's obsessed that there's a bad guy out there laughing at him...
Блэксторм одержим существованием плохого парня, который смеется над ним...
"I outsmarted Everett Backstrom!"
"Я перехитрил Эверетта Бэксторма!"
Did anyone else know that Backstrom used to be engaged to a fantastic woman?
Кто-нибудь еще знал, что Блэкстром был обручен с потрясающей женщиной?
Guys, she's smart and she's beautiful and she was engaged to Backstrom.
Парни, она умна и она красива и она была обручена с Бэкстромом.
Mm, Niedermayer's futile quest to make Backstrom appreciate forensics.
Ммм, бесполезная попытка Нидермайера заставить Бэкстрома оценить судебную экспертизу.
Oh, Lieutenant Backstrom told me not to bother with that hooey.
О, лейтенант Бэкстром сказал мне не беспокоиться о такой ерунде.
Lieutenant Backstrom...
Лейтенант Бэкстром...
The way you're checking out my full Backstrom package, you joined this cult to cure gayness.
Судя по тому как ты зацениваешь задницу Блэкстрома, ты присоединился к культу чтобы не быть геем.
Well, it's in the Backstrom book.
Ну, есть в правилах Бэкстрома.
Backstrom is using forensics.
Бэкстром использовал судебную экспертизу.
Backstrom's job is to solve the crime, it is my job to make sure that he does so in a way that can hold up in court.
Работа Бэкстрома - расследовать преступления, а моя работа - убедиться в том, что он сделает это так, чтобы суд не мог предъявить ему обвинения.
Tactics, Gravely, from the Backstrom playbook.
Тактика, Грейвли, из книги правил Бэкстрома.
No disrespect intended, Dr. Deb, but Backstrom's sleep problems have nothing to do with telling lies.
Не хочу показаться неуважительным, Доктор Деб, но бессоница Бэкстрома никак не связана с ложью
In your opinion, what is causing Backstrom's sleep troubles?
По вашему, что вызывает проблемы со сном у Блэкстрома?
Detective Backstrom... we are more than meat.
Детектив Бэкстром... мы - больше чем мясо.
We're chasing an arsonist, and Backstrom is chasing thieves... if they are even thieves.
Мы охотимся на поджигателя, а Бэкстром на воров, если они что-то украли.
I think that those handsome firemen were mean to poor, pudgy, little Backstrom when they were kids.
Эти красавчики-пожарные доставали пухлого малютку Бэкстрома в детстве.
Almond mentioned it in reference to something that belonged to Backstrom.
Элмонд говорил, что-то такое принадлежало Бэкстрому.
Lieutenant Backstrom?
Лейтенант Бэкстром?
Detective Backstrom's fiance?
Невеста детектива Бэкстрома?
Backstrom : I'm fine. [Clears throat]
Я в порядке.
Backstrom : Oh.
-
Backstrom : I had an actual life-threatening asthma attack.
У меня был настоящий опасный для жизни приступ удушья.
I've never known Backstrom to hint, but he does know that an eyewitness account trumps forensics every time.
Никогда не замечал, чтобы Бэкстром намекал, но он точно знает, что свидетельские показания имеют преимущество перед экспертизой.
Backstrom : Drop what you're doing.
Бросай свои дела.
You two go do kettering, and by "do," I mean... Backstrom : don't.
Вы, двое, идите пристаньте к Кеттерингу, я имею ввиду в переносном смысле
Detective Backstrom, is that you?
Неужели это вы, детектив Бэкстром?