Cadaver traduction Russe
254 traduction parallèle
Will you be so good as to demonstrate upon this cadaver... as to how you would propose to cut through the radius and ulna?
Не будете ли вы столь любезными продемонстрировать нам на этом трупе... как бы вы сделали надрез?
If you don't want it, it's always interesting... having another cadaver for the doctors, for science
Если тебе она и не нужна, всегда интересно располагать лишним трупом для врачей, для науки...
the lease has expired, so I have to remove the cadaver.
Концессия подошла к концу и нужно убрать труп.
Marlo threw the cadaver out to sea. Then he swam back to shore. He then continued to type as if he had not stopped for the whole night.
А затем продолжил печатать на машинке, будто всю ночь не прекращал работать.
It is simply a human cadaver animated by Sutekh.
Это просто труп, оживленный Сутехом.
A zoologist colleague saw the last cadaver.
Коллега-зоолог осмотрел последний труп.
When I examined the cadaver, Not only did I not find poison, but I also found no blood.
Когда я осмотрел труп я не только не нашёл яда, но я также не нашёл и крови.
They've stolen the cadaver!
Они украли труп!
Cadaver-eating insects are divided into eight groups.
Трупные насекомые можно распределить на 8 групп.
.The cadaver.
- Труп.
This guy screaming in here, you're sure he's a dead cadaver?
Парень, который там кричит, ты уверен, что это труп?
J.C., our stupid mission is to find a cadaver and dump it on the front of the P.O.G. house.
JC наша миссия была найти труп, и притащить его к дверям POGа.
An identical bullet fired through the wrist of a human cadaver just one of the bones smashed by the magic bullet.
Но, она прошла через труп человека. Она попала в одну из костей, в которую попала и волшебная пуля. Господа, у нас семь ран.
There was even a monk who passed and ravished the cadaver of Gesualdo's wife.
Даже объявился какой-то монах и надругался над трупом жены Джезуальдо.
I expected to see a cadaver.
Я ожидал увидеть труп.
When this shit is over, when I'm a rotting cadaver, do something for me.
Когда все это дерьмо закончится, Когда я стану дохляком, сделай для меня кое-что.
Yeah, once in medical school. But it was to a cadaver.
Да, в медколледже... правда, на трупе.
Got a charred cadaver for you.
У нас обугленное тело.
Not just with a rotting cadaver..... but with a murderer too.
Не только с гниющим трупом но так же и с убийцей
This is what you guys found inside the cadaver?
Вы её нашли внутри трупа?
Question is, how did the bee get in the cadaver?
Вопрос : как пчела попала в труп?
I have to say that for a 3.000-year-old cadaver. the state of preservation is remarkable.
... что трехтысячелетний труп сохранился замечательно,..
I didn't sell my daughter to some smug, star-fucking psychiatrist so he could pick her apart like a goddamn cadaver and turn her into shit and garbage just like everything you touch!
Я не продавал свою дочь какому-то дрянному психиатру. Чтобы он её препарировал как-будто перед ним труп. И не превращал её в дерьмо, как всё до чего вы дотрагиваетесь.
Before we've got a cadaver ruling on when life begins?
До того, как у нас труп начнет определять, где начинается жизнь.
You are not assisting'with the cadaver.
Вы не поМогаете управиться с трупоМ.
He destroyed cemeteries, rebelled against fear of dying, and the cadaver cult.
Он разрушал кладбища, и громко проповедовал против, почитания мертвых и культа мертвого мяса.
Yeah, over my rotting cadaver.
Да, только через мой гниющий труп.
Tootie is the best cadaver dog in the world, Agent Booth. It's true.
Если эта штука рванёт, не говори никому что я трогал этого парня за пенис.
And he's got a corpse there, he's got a cadaver, and he says,
И у него есть труп и он говорит :
Remember when I was a cadet, I was up here on a cadaver search.
Помню, я был курсантом, мы тут труп разыскивали.
We're gonna replace his ankle with an ankle joint from a cadaver.
Мы заменим ему лодыжку, лодыжкой с трупа.
Surely in med school you must've encountered a cadaver or two.
Я уверена, в медицинской школе ты должна была сталкиваться с трупами.
Greg over there was an extra in Straw Dogs and Sheree portrayed a cadaver in Prime Suspect.
Грег был в массовке в Соломенных Псах а Шерри сыграла труп в Главном Подозреваемом.
And Sheree played a cadaver in Prime Suspect.
А Шерри играла труп в Главном Подозреваемом.
I have about 50 cadaver hearts that need to be harvested for my research.
Мне как раз нужно извлечь 50 сердец из трупов для моего исследования.
I'll never forget the day we caught Seth Finkel gently cradling a cadaver head which he swore belonged to his ex-girlfriend, Millie.
Никогда не забуду тот день, когда мы увидели Сета Финкла, певшего колыбельную голове трупа которая, как он клялся, принадлежала его бывшей подружке Милли
But the cadaver dogs have been through the mall and didn't find anything.
Но весь торговый центр обыскали с собаками и ничего не нашли.
The cadaver dogs can identify human blood.
Собаки могут определить человеческую кровь.
I've done four of'em- - one on a cadaver, three on stan.
Я делал это 4 раза, один раз на трупе и 3 раза со Стэном.
Our phylosophy is : "beat it until it stops moving" ... and then shoot it and then step on its cadaver.
Наша философия проста : " Бей, пока не перестанет шевелиться затем пристрели а опосля растопчи труп.
"He is drawn to the liquor like a fly to a cadaver."
"Его тянет к спиртному, как мух тянет к трупу".
From a cadaver.
Это от трупа.
A doctor doesn't perform his first dissection on a human cadaver.
Доктор не делает свое первое вскрытие На трупе человека.
After that, anything we want can be our cadaver.
Затем уже, нашим трупом сможет стать все что мы пожелаем.
Call the canine unit, get a cadaver dog down there.
Вызови людей с собаками, пусть отправят их искать труп.
The guy's had 5 surgeries and a shoulder reconstructed from cadaver parts.
Парню сделали 5 операций, а плечо собирали из кусочков трупов.
A frozen cadaver would simply bounce.
Замороженный труп просто отскочет
Well, I suggest we find an apparatus capable of shattering a flash-frozen human cadaver.
Ну, я предлагаю поискать прибор, который может разрушить замороженный человеческий труп.
Now, they are inappropriate postmortem conduct, cadaver theft, and graveyard disturbances.
Здесь непристойное поведение с трупами, кража тел и нарушения порядка на кладбище.
Daniel McBoone's doing his best tracker thing, but I think we should send in the cadaver dogs. Your call.
Дэниел МакБун прекрасный следопыт, но я считаю, нужно искать труп с собаками.
I'm going to call 1-800-CADAVER-DOG.
Сейчас наберу 1-800-СОБАКИ-ИЩУЩИЕ-ТРУПЫ