Captain on the bridge traduction Russe
50 traduction parallèle
Do you think it would cause a complete breakdown of discipline if a lowly lieutenant kissed a starship captain on the bridge of his ship?
Как ты думаешь, это будет нарушением дисциплины, если лейтенант поцелует капитана звездолета прямо на мостике?
- Captain on the bridge!
- Капитан на мостике!
Captain on the bridge!
Капитан на мостике!
Captain on the Bridge.
- Капитан на мостике.
Captain on the Bridge!
Капитан на мостике!
Captain on the Bridge.
Капитан на мостике.
- Captain on the bridge.
- Капитан на мостике.
Captain on the bridge!
Капитан на борту!
Captain on the bridge.
Капитан на мостике!
Captain on the Bridge!
Капитан на мостике.
Captain on the bridge.
Капитан на мостике
Captain on the Bridge.
Капитан на мостике
- The captain's. If he'd been up on the bridge where he belonged instead of where he was... there never would have been any accident.
Если бы он находился на мостике, на своём рабочем месте, ничего этого не случилось бы.
At the inquiry held in Manila, it was established that at the moment when the collision occurred, you, the Captain, were not on the bridge.
В ходе допроса, состоявшемся в Маниле, было установлено, что в момент столкновения вас, капитан, не было на мостике.
Captain from bridge. The engines are coming on.
Мостик - капитану.
Needed on the bridge, Captain.
вы нужны на мостике, капитан.
Mr. Spock is not on the bridge, captain.
М-ра Спока нет на мостике, капитан.
- Remained on the captain's bridge?
- Осталась на капитанском мостике?
The Enterprise is dead in space, stopped cold during her pursuit of an alien raider by mysterious forces, and I have been somehow whisked off the bridge and placed on the surface of an asteroid, facing the captain of the alien ship.
"Энтерпрайз" неподвижен в космосе, остановлен неизвестной силой во время погони за вражеским судном. Меня каким-то образом забрали с корабля и переместили на поверхность астероида, чтобы я сразился с капитаном вражеского корабля.
Captain Kirk, Mr. Spock would like to see you on the Bridge.
Капитан Кирк, мистер Спок вызывает вас на мостик.
With your permission, Captain, I shall do some further research and join you on the Bridge.
С вашего позволения мне нужно провести еще кое-какие анализы, а потом я присоединюсь к вам на мостике.
You know the men on the captain's bridge.
Начальников на капитанском мостике АЧАДа, вы хорошо знаете.
Since the Captain won't let me on the bridge,
А раз капитан меня на мостик не пускает, я использую вот это и представляю, что я там.
Captain Kirk, will you please join me on the bridge?
Капитан Кирк, пожалуйста поднимитесь на мостик?
Nothing to concern you, but the captain will have to remain on the bridge.
Позвоните инспектору Джеппу и передайте мою просьбу : он должен проникнуть в квартиру мадмуазель Кортни.
No, but if he were, and he wanted to lead an away team, you would say the Captain's place... Is on the bridge. Not this time.
Но если бы он был и захотел возглавить команду высадки, вы бы сказали, что место капитана..... на мостике.
How does it feel to be back on the Enterprise bridge, Captain Kirk?
Что вы чувствуете поднимаясь на мостик Энтерпрайза. Капитан.
Captain on the bridge.
Капитан на мостике.
Captain Montoya is expecting me on the bridge for the next training exercise.
Капитан Монтойя ждет меня на мостике для следующего учебного задания.
Captain Nero! You've been requested on the Bridge, sir.
Капитан Нерон, сэр, вас ждут на Мостике.
Captain. Captain, we need you on the bridge.
" Капитан, вы нужны на мостике.
Captain's on the bridge!
Капитан на мостике!
Captain's on the bridge.
Капитан на мостике.
- Captain's on the bridge.
- Капитан на мостике.
The captain is usually found on the bridge... in the Command Ring.
Капитана можно найти на мостике в кольцевой зоне экипажа.
Captain's on the bridge.
Капитан на мостике
Captain's on the bridge. Sir, you have Nathan James.
апитан на мостике. ( пауза ) — эр, это Ќейтан ƒжеймс.
on the bridge 34
the bridge 67
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177
the bridge 67
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177