Cell phones traduction Russe
877 traduction parallèle
Turn off your cell phones right now.
Быстро отключайте телефоны.
No modems, no faxes, no cell phones.
Не было никаких модемов, факсов, сотовых.
They fuck you with cell phones.
Они имеют вас с этими телефонами.
They fuck you with the cell phones!
Они имеют вас с этими телефонами!
Steal one. Stupid cell phones.
Украдите одну.
Certainly we've evolved, we have ties, cell phones.
Мы, несомненно, продвинулись в своём развитии. У нас есть галстуки, сотовые телефоны.
- What about them? - Cell phones.
- Сотовые телефоны.
I'm not talking about cloning cell phones.
Я не говорю про клонирование сотовых телефонов.
- You know, Javier, they dump those cell phones every 24 hours.
- Знаешь, Хавьер, сотовый телефон легко поменять.
Your cell phones ringing.
Ваша мобила звонит.
No TV, no radio even cell phones don't work.
Телевизора нет, радио нет... даже сотовый телефон не работает.
Dude, we bought cell phones.
Чувак, мы купили мобильники!
Excuse me, do you have cell phones? Any make in particular?
Пардон, сотовые телефоиы, работающие, есть?
Cell phones.
Мобильные телефоны.
And please remember to turn off those pagers and cell phones.
Не забудьте выключить пейджеры и сотовые телефоны.
That means no keys, no watches, no credit cards no body piercings, no cell phones....
Это значит накаких ключей, часов, кредитных карточек пирсинга, или телефонов....
Maybe I'm wrong, but we're both staring at our cell phones.
Может, я ошибаюсь, но мы обе сидим и пялимся на свои мобильники.
Before we go inside I need you to remove all your cell phones, pagers, jewelry.
Ладно, прежде чем мы войдем попрошу убрать все сотовые, пэйджеры, украшения.
- Sir, we don't allow cell phones.
- Как быстро.
I got cell phones, call waiting, e - mail, voice mail and I haven't heard una chingada from you.
У меня три номера, и все с автоответчиками, и ни на одном от тебя ни слова.
I immediately informed the police, and I ask you to check out a few cell phones with Italian numbers.
Я сейчас же сообщу полиции, а вас прошу проверить несколько сотовьlх телефонов с итальянскими номерами.
Take out all your cell phones
Выложить мобильные телефоны.
267 cell phones are making calls on this street alone
С одной улицы Шантунг звонят 267 мобильных телефонов.
- Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
- Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
Nobody gonna use these cell phones except for you and Bodie... and y'all don't say shit on these, you understand me?
Мобильных не будет ни у кого, кроме тебя и Боди... и не вздумайте говорить о дерьме по ним, понятно?
- You mean, why not cell phones?
- Ты имеешь в виду, почему не сотовые?
Why not un-ass a few dollars for cell phones?
Почему не отстегнуть несколько долларов за мобильные телефоны?
I got no cell phones, no house phones neither, right?
Нет ни мобильных, ни телефонов в домах, так?
Our damn cell phones are on the blink now, so I can't call for help but our car will be back soon.
Чёртовы мобильники здесь не берут, так что помощь вызвать не могу. - Но скоро приедут ребята на джипе.
- Oh, shoot, Mom, there's no cell phones in here.
- Мам, здесь нельзя разговаривать по телефону.
Damn cell phones.
Чертовы сотовые.
Shit, cell phones are dead.
Дерьмо, телефоны мертвы.
Cell phones are bad for the environment and people who live in the environment.
Телефоны вредят окружающей среде и людям.
- Lot more cell phones!
Стало больше мобильных телефонов.
He liked what you did with cell phones.
Ему понравилась твои идеи насчёт сотовых.
Selling cell phones, selling ad space. You know, it's all the same crap.
Что сотовые продавать, что рекламное пространство - один чёрт.
And, uh, Techline cell phones. We own Techline cell phones.
А ещё нам принадлежит компания по производству сотовых телефонов "Теклайн".
Cell phones.
Сотовые телефоны!
He likes what I did with cell phones.
Ему понравились мои идеи насчёт сотовых.
How do cell phones work?
Как работают мобильники?
- Are you sure that's how cell phones work?
- Ты уверен, что мобильные так и работают?
Now, we're just in the experimental stages, but soon, everything from cars and cell phones to washing machines, and even spacecraft, will be powered with clean, limitless fusion energy, all courtesy of the atom.
Сейчас, мы пока на стадии экспериментов, но скоро, всё, начиная от автомобилей и сотовых телефонов до стиральных машин, и даже космических кораблей будут питаться чистой и безграничной энергией термоядерного синтеза, благодаря атому.
Liu operates casinos and sells cell phones... and now he's into this lining up thing too?
Лю управляет казино и продает мобильные телефоны, а еще он втянут в это, я правильно понял?
Call taxis on our cell phones?
Может вызвать такси по сотовому телефону?
If we gather electronic equipment, your cell phones, laptops, I can boost the signal and we can try again.
Если мы соберём электрооборудование, ваши мобильники, компьютеры, я смогу усилить сигнал, и мы попробуем ещё раз.
We're trying cell phones, but we can't get through.
Мы пробуем дозвониться на сотовые, но не можем.
Cell phones.
Сотовые.
Some 6,500 cell phones are being connected in this area right now
Сейчас на связи 6500 телефонов.
We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective.
- Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена.
The cell-phones... they don't work here.
Мобильные... они не работают здесь.
Cell-phones disturb the broadcast sometimes.
Телефоны иногда мешают трансляции.