Chest x traduction Russe
156 traduction parallèle
When's the last time you had a chest X ray?
Когда ты в последний раз делал снимок грудной клетки?
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Электрокардиограмма, рентген в грудной и тазовой области.
Chest x-ray is clear, and prostate screens are fine.
Снимки груди чисты, снимки простаты в порядке.
- We need a chest x - ray.
Алебран, нам нужно сделать рентген груди.
Take a chest x-ray.
Сделайте рентген груди.
We did a CT, MRI, CBC, Chem-7 and chest x-ray.
Мы провели компьютерную томографию, магнитно-резонансную томографию, полный анализ крови, химический анализ и рентген грудной клетки.
I want an EKG, chest x-ray and an echo.
Сделайте ЭКГ, рентген и ультразвук.
While I'm resting, you guys get some arterial blood gases, once you confirm that she is hypoxic, I want a plethysmography, chest x-ray, CT and V-Q.
А пока я отдыхаю, вы сделайте газоанализ артериальной крови. Когда потвердится, что у неё гипоксия, я хочу плетизмографию, рентген грудной клетки, компьютерную томограмму и вентиляционно-перфузионное сканирование.
But his chest X-ray and C.T. scan show an atypical pattern for pneumonia.
Но его рентген и компьютерная томография показывают нетипичную для пневмонии картину.
The equivalent of about 70,000 chest x-rays.
Эквивалент - 70 000 рентгенов грудной клетки.
Send blood and urine cultures and get a chest X-ray.
Отправьте культуры крови и мочи и сделайте рентген грудного отдела.
- So is the chest X-ray.
Также как и рентген грудного отдела.
No, no. His chest x-ray's all wrong for chlamydial pneumonia.
Рентген грудной клетки не подходит под хламидийную пневмонию.
Chest x-ray to find the old infection and start him on steroids.
Рентген грудной клетки, найдите старые инфекции и начните давать ему стероиды.
Nope. Got that from the chest X-ray.
Нет, Понял это по рентгену груди.
We'll get a chest x-ray to check.
Мы сделаем рентген грудной клетки, чтобы проверить.
I'm sending a nurse in here to draw cultures. And I'm ordering a chest x-ray.
Я пришлю сюда сестру взять анализы, и распоряжусь сделать рентген грудной клетки.
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray.
Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
- Not the lungs, chest x-ray's clean.
- Не легкие, рентген грудной клетки чистый.
did dr. bailey see the chest x-ray?
Доктор Бели видела снимки?
For that reason, experts worry that airplane passengers flying over the Poles during a powerful storm, might be exposed to armful levels of radiation, perhaps are those equal to a hundred chest x-rays.
Специалисты считают, что по этой причине пассажиры самолетов, летающих над полюсами во время сильной солнечной бури, могут подвергнуться опасному для здоровья облучению, возможно, в сотни рентген.
Morning chest x-ray showed no atelectasis after aggressive C.P.T. for the last two days.
Утренний рентген не показал никаких отклонений после агрессивной C.P.T. за последние 2 дня
Wait. He's hypoxic, with a clear chest x-ray, which can be a sign of carbon monoxyd poisoning.
У него гипоксия, а рентген груди - нормальный, это может быть признаком отравления угарным газом.
- Get a chest x-ray and an A.B.G.
- Сделай ей рентген
charts, echos, chest x-rays- - everything you need.
Карты, эхо, рентгены грудной клетки - все, что потребуется.
Got a chest x-ray.
Снимок груди для слабой температуры.
- Chest x-ray on Robert Truman.
- Снимки грудной клетки Роберта Трумена. - Хорошо.
Huh. The chest x-ray.
- Снимок грудной клетки, да?
Have Interventional Radiology take a look. - Want a chest x-ray?
Попроси рентгенологов посмотреть.
Let's do a chest x-ray to rule out pneumothorax.
Сделаем снимок грудной клетки, чтобы исключить пневмоторакс.
CBC, trauma panel, chest x-ray, see if... A radioulnar series.
Гемограмму, осмотр травмы, снимки грудной клетки, шейного отдела и локтевого лучистого сустава.
- Pneumothorax on the chest X-ray?
- Пневмоторакс на снимке груди?
I think we should leave it in until we get the chest x-ray and the C.T. back.
Надо оставить так, пока не получим рентген грудной клетки и томографию.
We'll do a chest X-ray to be sure.
Мы сделаем рентген чтобы удостовериться
And chest x-ray, and set me up for a subclavian.
Рентген грудной клетки,...
I need a nasal cannula at 2 liters, chest x-rays and cultures times two.
Мне нужна назальная трубка на 2 литра, рентген грудной клетки и 2 посева.
Chest X-ray.
Рентген легких.
I got a CT, chest x-ray, echo.
Тебе нужно сделать допплер ребенку.. Это же мать не может дышать. Нет, нет.
He needs a head CT stat, EKG and a chest x-ray.
Нужна томография, ЭКГ и рентген груди.
Bnp and chest x Ray confirm congestive heart failure.
Дополнительные обследования и сканирование подтверждают застойную сердечную недостаточность.
Chest x-rays showed no hilar masses.
Прикорневые узлы на рентгене груди не увеличены.
Send off a CBC, cardiac panel, let's get an EKG and chest X-ray as well.
Кардиологическая панель, ЭКГ и рентген грудной клетки.
Chest X-ray and KUB.
Рентген грудной клетки, почек, мочеточника и мочевого пузыря.
His MRI, CT, and chest X-rays all came back normal.
Результаты всех обследований в норме.
Because when we did your chest X-Ray it revealed a massive mio-cardial defalcation.
Так как на рентгене Вашей груди мы обнаружили обширную мио-кардиальную недостаточность.
but Tyler is going to do a portable chest X-ray. And we're gonna do a chest pain workup, and we will try to make it as quick as possible.
Но Тайлер сделает портативный рентген грудной клетки, мы будем следить за болью в груди и постараемся вас не задерживать.
Let's get a chest x-ray and abdominal.
Сделайте рентген брюшной полости.
Head C.T., Chest x-ray, C.B.C. Were normal, but chemistries revealed an elevated L.D.H. So you are this girl's doctor. She comes to you, she's scared, she doesn't know what's wrong.
вы - врачи этой девушки она приходит к вам напуганна €, не представл € ет, что с ней вам надо поставить диагноз что дальше?
Okay. Put him on 100 % o2, get me a blood gas, chest X-ray, CBC, chem panel and coags.
Стопроцентный кислород и сделайте газовый анализ крови.
Get a stat chest x-ray and page cardio!
Сделай рентген и вызови кардио.
Well, after we have taken the chest drain out, out we can do an X-ray.
Ну. После того как вынем дренаж, мы сделаем рентген.