English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ C ] / Cia

Cia traduction Russe

4,496 traduction parallèle
No, the cia guys did his make-up.
Нет, ребята из ЦРУ сделали ему грим.
You think the CIA's above nerve gas?
Думаешь, для ЦРУ это слишком просто?
I... holy shit, that's right, it's the CIA!
Я... блин, ты прав, это же ЦРУ!
Since I have CIA clearance and all.
Ведь у меня уровень доступа и всё такое.
They think you ran off with a stripper, when in reality you are literally climbing the walls of a farmhouse in Virginia somewhere, out of your mind on LSD, compliments of the CIA and MK-Ultra.
Они думают, что вы бросили их и уехали со стриптизёршей, хотя на самом деле вы в прямом смысле карабкаетесь по вертикальным стенам амбара где-нибудь в Вирджинии, ведь ЛСД снесло вам крышу, благодаря работе ЦРУ и "МК Ультра".
Cy says the CIA's confident they'll have her home within 24 hours.
Сай сказал, что ЦРУ уверенны, что привезут ее домой в течении 24 часов.
Besides, if the director of the CIA can't take being yelled at, the future of our nation's intelligence is in severe jeopardy.
Кроме того, если директор ЦРУ не выносит, что на него орут, будущее разведки нашей страны находится в серьёзной опасности.
Rogue CIA director starts a coup in Iran under the White House's nose?
Злобный директор ЦРУ устроил переворот в Иране под самым носом у Белого дома?
He was at the defense department when I was at the CIA.
Он служил в министерстве обороны, когда я служила в ЦРУ.
- Secretary Marsh and Munsey had the full power of the State Department and the CIA at their disposal... whatever they planned... it's got to be big.
- Госсекретарь Марш и Манси обладали всей мощью Госдепартамента и ЦРУ... и чтобы они ни планировали.... размах должен быть огромен.
Corrupt Secretary of State murdered by a corrupt CIA Director.
Коррумпированный Госсекретарь убит коррумпированным директором ЦРУ.
Former CIA.
Бывший сотрудник ЦРУ.
Is this what it was like when Mom was in the CIA?
Когда мама работала в ЦРУ было также?
Well, I am glad you chose me as your CIA boyfriend, Elizabeth.
А я рад, что в ЦРУ вы выбрали меня своим парнем, Элизабет.
I heard the CIA canceled the meeting with the Mujahideen and the Senate Armed Services Committee.
Я слышал, что ЦРУ отменила встречу с моджахедами и сенатской комиссией по делам ВС.
There's a CIA asset that was arrested a year ago in the Soviet Union.
Есть агент ЦРУ, которого год назад арестовали в Союзе.
I.S.I. is sending someone important to meet the CIA.
Пакистанцы отправят кого-то важного на встречу с ЦРУ.
10 days ago, the CIA asked us to give them the names of the Mujahideen commanders with the best language skills.
10 дней назад, ЦРУ запросило предоставить им имена командиров моджахедов с хорошими языковыми навыками.
This is Laura Gering of the CIA.
Это Лора Геринг из ЦРУ.
Wallace Kinkade, former CIA.
Август Кинкейд, бывший ЦРУшник.
We're sort of, contractors for the cia.
Мы вроде как контрактники ЦРУ.
What is insane is the cia stealing my father's research, slater!
Что безумно, это то, что ЦРУ крадет исследования моего отца, Слейтер!
Bullshit, the CIA doesn't have that technolo- -
И без памяти о том, что случилось пару минут назад. Херня, у ЦРУ нет такой техноло- -
Can somebody explain to me why the CIA is spying on American allies?
Может мне кто-нибудь объяснить почему ЦРУ Шпионит за американскими союзниками?
Look, for all we know, Slater wants all that stuff because the CIA is trying to protect the royal family.
Слушай, насколько мы знаем, Слейтеру все это нужно, Потому что ЦРУ пытается защитить королевскую семью.
If they find out the CIA was behind this, it'll be an international incident!
Если они узнают, что за этим стояло ЦРУ, Будет международный инцидент!
CIA did not want Ella flying into Dulles- - it's too risky.
В ЦРУ не хотели, чтобы Элла летела в Даллас - рискованно.
Six months ago, she approached the CIA's office in New Delhi.
Полгода назад, она обратилась в офис ЦРУ в Нью Дели.
I already have a handler, a CIA man named Doug Emmerich.
У меня уже есть куратор, человек из ЦРУ, Дуг Эммерих.
I don't approve of how Agent Callen's handling this, but he's your best shot at getting back in the CIA's good graces.
Я не одобряю того как действует Агент Каллен, но он лучший способ вернуть хорошее отношение ЦРУ.
How much disinformation have you already fed the CIA?
Сколько дезинформации вы уже скормили ЦРУ?
The CIA thanks you for helping our asset come in safely.
ЦРУ благодарит вас за помощь нашему агенту.
That's Ella's CIA contact,
Контакт Эллы в ЦРУ,
The CIA has confirmed Ella's deal.
В ЦРУ подтвердили сделку с Эллой.
"to this agency's new asset." Well, now that Ella's safely in CIA custody, there's no longer motivation to kill Thapa.
Теперь, когда ЦРУ благополучно взяли Эллу под свою опеку, нет больше смысла убивать Тапу.
I can't say the same about you and your relations with the CIA.
Не могу сказать тоже самое про вас и отношения с ЦРУ.
Inserting a spy inside the CIA is almost impossible.
Внедрить шпион в ЦРУ - почти невозможно.
CIA has to have her.
ЦРУ должно заполучить ее.
The CIA is not bailing you out, so, if you ever want to see daylight again you are going to list every one of their names, numbers and addresses before the night's done.
ЦРУ тебя не спасет, так что, если хочешь снова увидеть дневной свет... ты составишь список всех их имен, телефонов и адресов, раньше чем наступит ночь.
If I wanted to hear you people scream, I'd have you flown to a CIA black site in Morocco and listen to your torture session on speakerphone!
Если бы я хотела услышать как вы вопите, я бы отправила вас в секретную тюрьму ЦРУ в Марокко и слушала бы через громкоговоритель как вас пытают!
Not a word from the CIA since you idiots ruined the mission with the Durhani royal family.
Ни единого слова от ЦРУ с тех пор как вы идиоты завалили миссию с королевской семьёй Дурхани.
Put you on a cia plane, fly you overnight to wales,
Посадить на самолет ЦРУ, за ночь прилететь в Уэльс,
And he says the cia does this sort of thing
И он говорит, что ЦРУ вытворяет подобные фокусы
As in sterling archer of the cia?
- Который Стерлинг Арчер из ЦРУ?
Yelling their idiot head off about being with the cia? Oh, I don't know.
С воплем, что чуть не расколол твою идиотскую башку, что он из ЦРУ?
Right, shit, he knows we're with the cia
Точно, черт, он знает, что мы из ЦРУ,
The cia's bankrolling the free wales army.
Что ЦРУ спонсирует "Армию Свободного Уэльса".
On that cia plane and let slater worry about the blowback.
На этот црушный самолет, и пускай Слейтер волнуется об отдаче.
At the cia laboratory in new mexico.
- В лаборатории ЦРУ в Нью-Мексико.
The cia has given you, so if you refuse or fail this mission,
Что вам давали ЦРУ, так что если вы откажетесь или завалите эту миссию,
The cia?
ЦРУ?
ciao 797
ciara 34

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]