English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ C ] / Clint

Clint traduction Russe

352 traduction parallèle
Hey, you look downright wicked. Not wicked, clint. Practical.
эй ты выглядишь такой сердитой не сердитой Клинт практичной что ты придумала на этот раз?
If you are, i'll chuck you and those two freaks so fast - oh, no, no, no, clint. You wouldn't do that.
если ты это сделаешь, я тебя брошу и те двое тоже о нет, нет нет Клинт ты ведь не сделаешь этого почему не сделаю?
Oh, clint, i'm so happy, clint. Say that again. I'm so happy, clint.
о Клинт, я так счастлива Клинт скажи это еще раз я так счастлива Клинт
There isn't anyone like me, clint. Go get your duds on. We're going for a drive.
Иди надень какие нибудь шмотки поедем кататься
Poor clint, you must make them pay. What in sam hill do you think i'm after doing?
Ты должен отплатить им что же ты думаешь я стал делать потом?
My name's maroon. Clint maroon.
мое имя Марун Клинт Марун
Mr. Clint, that champagne make her sad.
Мистер Клинт, это шампанское ее расстроило
Clint... is he the one i shall marry?
Клинт... за него я выйду замуж?
Mama... clint... oh, cheri.
мама Клинт о милый
Oh, clint, have you?
О Клинт, правда?
Clint all the time? Where have you been?
Где все время пропадает мистер Клинт?
Mr. Clint.
мистер Клинт
Where have you been, clint?
Чем ты занят Клинт?
Clint, let me stay. I can fight. I'm strong.
Пожалуйста мистер Клинт разрешите мне остаться
Hey, it's clint!
Эй, это Клинт!
Cupidon must have hid himself away somewhere when mr. Clint went out, and now he's with him. Well, i'll whip him!
Купидон прятался неподалеку а когда мистер Клинт вышел он пошел за ним я надаю ему!
Mr. Clint and a whole crowd of men, taking each station along the way as if they was fighting a war. If anything happens to cupidon because of him, i'll kill him! No!
Мистер Клинт и толпа мужчин с ним вместе должны взять каждую станцию на своем пути они сражаются как на войне если из за него, с Купидоном что то случится
If clint and cupidon - you're an ungrateful brat - right when you're on the threshold of success if you don't weaken. I know a man who's head over heels in love when i see one. Who?
если Клинт и Купидон... ты неблагодарная дуреха право, когда ты находишся на пороге успеха, и если не дашь слабину я знаю мужчину влюбленного до безумия кто он?
Too bad about colonel maroon. Hear anything more definite? Clint!
да, плохо с полковником Маруном кто то слышал что то определенное?
Tell me what has happened to clint?
Скажи мне что случилось с Клинтом?
Oh, clint, cheri!
Ох Клинт, милый!
Honey... yes, clint?
Милая... да, Клинт?
The rain's slacking off, Clint.
Дождь заканчивается, Клинт.
Why, hello, Clint.
О, здравствуй, Клинт
I'm sorry, Clint, I - You ain't seen it lately.
- Мне жаль, Клинт, я... - Ты же давно его не видела
You mustn't talk that way, Clint.
Ты не должен так говорить, Клинт
All in your mind, Clint.
Клинт, это только твои идеи
I hear you, Clint Ringle -
Я слышу тебя, Клинт Рингл
Howdy, Clint.
Здорово, Клинт
Don't you touch her, Clint Ringle.
Не смей её трогать, Клинт Рингл
Clint Ringle hit Walt Norton with an axe.
Клинт Рингл убил топором Уолта Нортона
No need to take no chances, as long as Clint Ringle's in these parts.
Нам не стоит рисковать, пока Клинт Рингл всё ещё на воле.
I'd know that scrawl of Clint Ringle's anywhere.
Я могу узнать каракули Клинта Рингла где угодно.
Hello Lee von Clint with the morning news.
¬ сем привет! " микрофона лиф ¬ ан линт с выпуском утренних новостей.
You remember when Clint Bracken and those guys got wiped out on Weed Hill in Durham?
Помните ту историю с Клинтом Брекеном и теми парнями в Дурхаме?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
Грязным Розвудом?
Well, honey, just to prove i'm playing square with you, i'll tell you my real name. Clint maroon. Now tell me yours.
Клинт Марун теперь скажи свое.
Clint maroon.
Клинт Марун.
Oh, why, clint? Gambling.
азартные игры.
Oh, clint, how can you say such a thing?
О Клинт как ты можешь так говорить?
I'm so happy, clint. I love to hear your voice. It goes over me like oil over a blister.
я так счастлива Клинт мне нравится слушать твой голос он впитывается в меня как масло хочется вернуться домой а вернешься еще лучше услышишь, уже визг твой голос напоминает мне ночное небо Техаса чистое и великолепное
Me, clint maroon. The folks back home would die laughing. I'll be wearing ruffles on my pants next.
Меня Клинта Маруна дома бы меня засмеяли я буду носить стрелки на штанах я обожаю тебя когда ты злой я видел многих женщин но никого такого как ты никого как я, Клинт?
Oh, clint! I ought to break every bone in your body. It was just an idea of mine.
я бы переломал тебе все кости это не плохая идея ты права не плохая идея тут все прогнило ты используешь меня зови всех сюда французская крыса уже здесь ты не можешь разговаривать со мной так кто ты такой всего лишь ковбой из Техаса
How, clint? Railroad men, they call themselves. Highbindin'crooks.
железнодорожники они повсюду протянули свои руки захватили землю отца обошлись как с провинциалом это разбило ему сердце.
Your mother? Yes. She never hurt a fly, clint.
да, она бы и мухи не обидела извини меня милая, но стрелять в человека и убить его прямо в сердце... нет, она не убивала его я знаю, я знаю она пыталась забрать пистолет, а он случайно выстрелил
Clint maroon.
Марун.
Clint!
Клинт!
Hi, clint.
Привет Кинт!
I'm a man, mr. Clint.
убирайся, ты маленький... я мужчина, мистер Клинт!
What has happened to clint?
Клинт!
clint!
Клинт!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]