Cobra team traduction Russe
40 traduction parallèle
Cobra team!
Отряд Кобра.
Cobra Team is approaching the hospital.
Отряд Кобра подходит к госпиталю.
Cobra Team, Tiger Team...
Кобра, Тигр...
This is Cobra Team.
Это Кобра.
Sir, Cobra Team's trapped inside the hospital!
Сэр, отряд Кобра попал в ловушку в госпитале!
No sign of Cobra Team One in sector 7.
Никаких признаков команды Кобра Один в секторе 7.
Cobra team, this is vulture team.
Кобра, это Стервятник. Как слышишь?
- Cobra team, do you copy?
- Кобра, как слышишь?
Lieutenant Green, Cobra Team.
Лейтенант Грин, это Кобра.
Cobra Team sweeping sector four.
Это Кобра. Прочесываем 4-ый сектор.
Copy that, Cobra Team.
Вас понял Кобра.
Cruz and Evans will lead Cobra Team and stand by for the exfil on the beach while the T.A.O. runs combat.
Круз и Эванс возглавят команду Кобры и будут держать точку отхода под прикрытием БЧ. ( боевой части )
Cobra Team reads you, Lima Charlie.
Команда кобра принято, Лима Чарли
Cobra Team, request your whiskey.
Команда кобра, ваше положение
Cobra Team, check.
Команда кобра
Cobra Team, this is Vulture Team.
Кобра, это команда ястреб.
Cobra Team.
Команда Кобра.
Ain't nothing Cobra Team can't handle, big brother.
Никто не справится с командой Кобры, брат.
Cobra team, Nathan James, radar contact. 3 minutes to first drop-off point.
Команда кобра, Нейтан Джеймс, вы на радаре 3 минуты до высадки
Nathan James, what's the status of Cobra Team?
Нейтан Джеймс, статус команды Кобра?
Cobra Team will take the Chinese Destroyer Henan at Tokyo Bay, cripple its CIC, enabling Vulture Team, led by CNO to storm Peng inside the National Archives.
Команда Кобра уничтожит боевой центр на китайском эсминце, чтобы команда Хищник, во главе с командором, взяла штурмом Пэнга в архиве.
Cobra Team will dive and board Henan when it's D.I.W. at the end of its patrol run in the bay.
Кобра подплывет и взойдет на борт корябля в конечной точке патруля.
Cobra Team has wet feet. 2 mikes to drop point.
Команда кобра в пути 2 километра до точки сброса
We wait for Cobra Team to take CIC.
Ждем, когда кобра захватит центр
Roger that, Cobra Team.
Вас понял, кобра
You should know Cobra Team found a payload of anti-cure missiles on board.
Хотел сказать, что команда кобра нашла на борту ракеты с анти-лекарством
The Cobra Team found coordinates of Henan CIC.
Кобра нашли координаты на ХенАне.
Nathan James, Cobra team... We're at the White House.
Нейтан Джеймс, это Кобра мы в белом доме
Roger that, Cobra team.
Вас понял, кобра.
Cobra team, hold position, but be ready to move as soon as Tiger and Raptor teams land.
Кобра, держите позицию, будьте готовы, как только подойдут Тигр и Раптор.
Cobra team should move in now.
Кобра должна выступить.
I'm not sending Cobra team in without backup.
Я не отправлю кобру без прикрытия
Cobra team, we are still under attack and have lost fire control.
Кобра, нас все еще атакуют и мы не можем стрелять.
Try Cobra team.
Свяжитесь с Коброй
Nathan James, this is Cobra team on Navy Red, over.
Нейтан Джеймс, это кобра, красная линия, приём.
Cobra team, Nathan James.
Кобра, Нейтан Джеймс
I'm with the Cobra, but you're lucky, I put you in the best team.
"Кобра". Но Вам повезло, я дала Вам лучшую команду.
Cobra, unless you want a S.W.A.T. team crawling all over this place, drop your weapon and come out right now!
Кобра, если только ты не хочешь, чтобы спецназовцы кишели тут повсюду, бросай оружие и выходи сейчас же!
So ride Cobra Two with Lieutenant Burk and his team.
Так что поедешь на Кобра Два с лейтенантом Берк и его командой.
Cobra team, good to go.
Команда Кобра, готовы
team 721
teams 30
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
team two 31
teamwork 87
cobra 72
teams 30
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
team two 31
teamwork 87
cobra 72