Cojones traduction Russe
73 traduction parallèle
They'll probably start by cutting your cojones off.
Вероятно, они начнут с отрезания твоих коко.
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your cojones and boil them in motor oil!
Можешь кидать в меня, чем захочешь, но я вырву твои потроха и сварю их в моторном масле!
You're not too bright, man... but you got some big, round, hairy cojones.
Ты не очень умён но кишка у тебя не тонка.
You're really busting my cojones today.
Вы нас сегодня серьезно загрузили.
Big cojones too.
И потрясти "кохонес"
A girl with cojones.
О телке с яйцами.
- Should I shoot him in the cojones?
- Куда ему вьIстрелить, в "кохонес"?
Gentlemen, let's go get our cojones back!
Господа, пойдем и вернем наши яйца!
- Nah, I still have my cojones.
- Не, мои-то яйца при мне.
My lonely, lonely cojones.
Одинокие, одинокие яйца.
Because I think it takes a lot of cojones to do what you two have done here today.
Нужно обладать недюжинной храбростью, чтобы провернуть то, что провернули вы.
I say flavor and cojones.
А я говорю букет и кохонес.
You know, Reid, you had the cojones to stand up to me, unlike Kershnar, whom I've so demoralized he's basically my trained chimp.
- Знаешь, Рид Ты показала, что у тебя есть яйца, чтобы противостоять мне. В отличие от Кершнера, которого я так деморализовал.
Cojones.
Cojones.
Oh, for God sake, it's bad enough you cut off his cojones.
О Ради Бога, сначала отрезала ему яйца.
Then he got replaced by a younger donkey because his cojones - they grow muy droopy.
его заменили молодым ослом из-за его кохонес - - поэтому он по-настоящему упал духом.
Good lord, debby, I didn't know kansas women had no cojones.
Господи, Дебби, я не знала, что женщины в Канзасе такие слабые.
YEAH, THE GUY'S GOT TO HAVE COJONES THE SIZE OF GRAPEFRUIT TO DRIVE THOSE BUSES
Водитель автобуса, наверное, ничего не боится.
I would wait till he is just so overwhelmed with beloved waves of adoration, he couldn't even hear the sound of his own cojones as they hit the goddamn floor!
Момента когда он будет копаться в волнах восторга, чтобы он даже не услышал того звука с которым его грёбаные яйца, упадут на чёртов пол!
It takes a lot of cojones to walk through the front door In hostile territory and shoot a kid.
Нужны крепкие яйца, чтобы вот так войти в дверь дома на вражеской территории и застрелить мальчика.
You had the courage, the temerity, the cojones to stand up to a broken, abusive system.
Вы очень смело бросили вызов этой прогнившей системе.
Figured I'd check if you had the credentials to go with the cojones, one search led to another.
Решил, надо узнать вас получше, прежде чем к паху подпускать. Вот ссылка за ссылкой...
Then I need to see a lot less conscience and a lot more cojones, and I need to see them pronto.
Тогда мне необходимо увидеть намного меньше совестливости, и намного больше смелости и мне нужно увидеть это быстро.
- You don't have the cojones.
Кишка тонка.
Got cojones on this one.
Ну ты и нахал.
You gotta grow some mini cojones - stat!
Пора бы тебе уже отрастить себе яйца, немедля!
Well, you got to admit, this guy's got some cojones.
Ну, надо признать, у этого парня есть кураж.
This puta has a bomb underneath your brother's cojones.
У этой шлюшки бомба под яйцами твоего братца
You got cojones showing your face around here.
Твое лицо показывают по всем каналам.
- She got a set of cojones on her.
- Она ведь мужик в юбке.
Don't play the market if you don't have the cojones.
Не играй на рынке, если у тебя нет яиц. Пошевеливаемся, народ.
I've got cojones.
А у меня есть наглость.
See his entrails get scattered Watch him lose his cojones
Потроха поистлеют И отсохнет кохонес
You must have some cast-iron cojones to ask me to open my checkbook after you stole from me.
Нужно иметь железную хватку, чтобы просить меня написать чек после того, как ты обокрал меня.
Did the Norn also take your cojones? Huh?
Норн забрала у тебя ещё и мужество?
Well, since the job requires patience and cojones, you might want to sit this one out, pet.
Что ж, так как для этой работы нужны терпение и крепкие яйца, возможно, она не для тебя, милок.
- Big cojones.
- Такой крутой.
Bro, you got steel-plated cojones showing up here after putting a hole in my arm.
Бро, у тебя должно быть стальные яйца, раз заявился сюда, после того, как прострелил мне руку.
I can see your cojones in that pantsuit.
В этих штанах я вижу твои яички.
With cojones the size of coconuts.
У него яйца размером с кокосы.
That's Russian for cojones.
Это те же яйца, только по-русски.
Mis cojones.
Проебал бубенчики.
I don't think you got the cojones to go for it.
Не думаю, что тебе хватит смелости.
Cojones grande.
И не сомневайся.
You finally grew yourself some cojones.
Ты наконец отрастил себе пару "кохонэс *". * Яйца ( исп )
This guy's got cojones.
Этот парень дерзок.
He didn't have the cojones to talk to me personally.
У него не хватило мужества, поговорить со мной лично.
Major cojones, right?
Основные колонии, да?
Karate chop castration, right to the cojones.
Карате - кастрация, прям по яйцам.
Sweets grew himself some cojones.
Свитс, похоже, отрастил себе яйца.
I've got these mercenary quacks by the cojones like nobody's business.
Я поймал этих корыстных шарлатанов за яйца, как не удавалось никому.