Colonel sheppard traduction Russe
148 traduction parallèle
And Colonel Sheppard has already invested an incredible amount of time and energy trying to make you an intregal part of his team.
И полковник Шеппард потратил невероятное количество времени и энергии, пытаясь сделать вас составной частью его команды.
Colonel Sheppard's team is ready to go.
Команда полковника Шеппарда готова к вылету.
Have Colonel Sheppard's team ready to go in an hour.
Команда полковника Шеппарда должна быть готова через час.
Colonel Sheppard?
Полковник Шеппард?
I meant Colonel Sheppard's status?
Я имел в виду состояние полковника Шеппарда.
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard.
Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард.
Colonel Sheppard's EEG frequencies are decreasing.
Частоты ЭЭГ полковника Шеппарда уменьшаются.
You see, the thing is, Colonel Sheppard and I have sort of gotten into this habit of saving each others lives, and it's my turn.
Видите ли, дело в том, что мы с полковником Шеппардом взяли в привычку спасать друг другу жизни, и сейчас моя очередь.
If I do not regain consciousness, go ahead and open Colonel Sheppard's pod.
Если я не приду в сознание, быстро открывайте камеру полковника Шеппарда.
I have told you, I am with Colonel Sheppard!
Говорю вам, я с полковником Шеппардом.
Where are Dr McKay and Colonel Sheppard?
Где доктор МакКей и полковник Шеппард?
Dr McKay went in to see if the Wraith was preventing Colonel Sheppard from disengaging from the system.
Доктор МакКей вошел, чтобы посмотреть, что препятствует отделению полковника Шеппарда от системы.
I want a team assembled, ready to beam aboard the Aurora to disconnect Dr McKay and Colonel Sheppard.
Соберите команду, готовую телепортироваться на борт Авроры, чтобы отсоединить доктора МакКея и полковника Шеппарда.
And if he is successful, he will know if it is safe to disconnect Colonel Sheppard.
Если все пройдет успешно, он узнает, безопасно ли отсоединять полковника Шеппарда.
I'm afraid I was never made aware of it's contents, Colonel Sheppard.
Боюсь, я никогда не был осведомлен о его содержании, полковник Шеппард.
Colonel Sheppard, we're reading two lifesigns.
Полковник Шеппард, мы фиксируем два жизненных сигнала.
- Colonel Sheppard?
Полковник Шеппард?
I may have to go offworld to assist Colonel Sheppard.
Мне, вероятно, придется посетить другую планету, чтобы помочь полковнику Шеппарду.
Colonel Sheppard?
Полковник Шеппард!
- Is this from Colonel Sheppard's blood sample?
Это проба крови полковника Шеппарда? Правильно.
You are showing a considerable leap in ability, Colonel Sheppard.
Ваши способности демонстрируют значительный скачок, полковник Шеппард.
Colonel Sheppard, please report to the infirmary.
Полковник Шеппард, пожалуйста, ответьте медчасти.
I think it would be best if you do assume some of Colonel Sheppard's duties, until...
Думаю, будет лучше, если вы действительно примите обязанности полковника Шеппарда, пока
With them, we actually have a chance of saving Colonel Sheppard.
С ними мы действительно имеем шанс спасти полковника Шеппарда.
We all understand the risk, Dr Weir and I believe that Colonel Sheppard would do the same for any one of us.
Все мы понимаем риск, доктор Вейр, и я полагаю, что полковник Шеппард сделал бы то же самое для любого из нас.
Colonel Sheppard's quarters.
Комнаты полковника Шеппарда.
I'm not sure if you noticed or not, but, Colonel Sheppard's not feeling very well.
Я, я не уверен, заметили вы или нет, но, мм, полковник Шеппард не очень хорошо себя чувствует.
If and when Colonel Sheppard resumes his duties, I hope you'll consider some of the changes that I've made.
Если и когда полковник Шеппард вернется к службе, надеюсь, что вы рассмотрите некоторые изменения, которые я произвел.
Colonel Sheppard!
Полковник Шеппард!
I asked colonel Sheppard if I could stay around a little while longer.
Я попросила полковника Шеппарда остаться здесь немного дольше.
Colonel Sheppard, how's it going?
Полковник Шеппард, как дела?
Colonel Sheppard believes you can be of great help to us.
Полковник Шеппард считает, что вы могли бы очень помочь нам.
Colonel Sheppard, this is Teyla.
Полковник Шеппард, это Тейла.
- I don't have time... to explain temporal compression theory to you... when every moment we stand here debating this, literally hours could be going by for Colonel Sheppard relative to us.
У меня нет времени объяснять вам временную теорию сжатия, потому что каждое мгновение, что мы обсуждаем это, для полковника Шеппарда будут проходить буквально часы относительно нас.
So we can't fly through it and rescue Colonel Sheppard?
Таким образом мы не можем пролететь через это и спасти Полковника Шеппарда?
I sent my watch through, along with a letter to Colonel Sheppard... telling him we're doing our best to rescue him.
Я послала мои часы туда, вместе с письмом Полковнику Шеппарду, в котором говорится, что мы делаем все возможное, чтобы спасти его.
Just out of curiosity, what does that mean for Colonel Sheppard in terms of... days?
Просто из любопытства : что это означает для полковника Шеппарда в терминах, мм, дней?
Colonel Sheppard, come in.
Полковник Шеппард, ответьте.
Where's Colonel Sheppard?
Где полковник Шеппард?
Colonel Sheppard, it's Major Lorne.
Полковник Шеппард! Это майор Лорн.
Colonel Sheppard.
- Полковник Шеппард!
Colonel Sheppard, say again.
Полковник Шеппард, повторите!
Colonel Sheppard, please respond.
Полковник Шеппард! Пожалуйста, ответьте!
Colonel Sheppard. Come in please.
Полковник Шеппард!
Something has to have kept Colonel Sheppard from shooting you all this time!
Что-то же должно было удерживать полковника Шеппарда от того, чтобы убить вас при стольких возможностях.
Major Sheppard got promoted to Lieutenant Colonel Sheppard.
Майор Шеппард стал подполковником Шеппардом.
Lt Colonel John Sheppard.
Подполковник Джон Шеппард.
You are just keeping Sheppard's chair warm, Colonel.
Вы просто не даете остыть стулу Шеппарда, полковник.
Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард.
Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард!
I'm Lieutenant Colonel John Sheppard.
Подполковник Джон Шеппард.
sheppard 60
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel baird 25
colonel casey 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16
colon 43
colonel 2989
colony 17
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel baird 25
colonel casey 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16