Congrats traduction Russe
872 traduction parallèle
Congrats.
Поздравляю.
Congrats! The kid's hardware must be worth a mint.
Прими поздравления : тебе перепала девица, набитая деньгами.
Congrats, Paul.
Как ты, наверное, рад, Поль!
Congrats.
Поздравляю!
My congrats for getting a job... - Come in please.
Подравляю с получением работы!
Congrats Mr. Sztyc.
Браво, пан Штыц!
Oh, super, Sir Malcolm! Congrats!
Невероятно, сэр Малькольм.
Congrats, boss.
Поздравляю, босс.
Bud, congrats.
Поздравляю, Бад.
- Congrats, honey.
- Поздравляю!
Well, congrats.
Поздравляю.
Congrats! Good luck!
Желаю удачи!
Mon congrats, you sweeties.
Мои поздравления. Вы очаровательны!
So congrats on your first mission.
Поздравляю с выполнением 1-го задания.
ELAINE : Congrats on the verdict.
- Элли, привет, поздравляю с вынесенным вердиктом.
Phew! Congrats.
Поздравляю.
Congrats. - Thanks.
- Спасибо.
- Congrats, you're gonna be rich.
- Поздравляю, богачем будешь.
- Congrats.
- Поздравляю, Лео.
- Yeah, congrats on the art burglary.
- Да, поздравляю с удачной находкой.
Yeah, yeah, congrats.
Да, да, поздравляю.
Hey, congrats.
Эй, поздравляю.
Well, congrats, man.
Ну, поздравляю, мужик.
Congrats, dude.
Поздравляю, чувак.
OH! CONGRATS, MEL.
Поздравляю, Мел!
- Congrats.
- Поздравляю.
Congrats on a great meeting.
Поздравляю с отличным совещанием.
There are ways of handing this to me that are a bit more poignant, you know. Congrats!
Разве нельзя было вручить их мне как-нибудь более торжественно?
Yeah, oh, and congrats on your Grammy nomination.
О, да, поздравляю с выдвижением на "Грэмми"!
- Congrats, congrats.
- Поздравляю.
I cannot wait to get home and get back to my life. Tell Sputnik congrats and I'll see my first nephew soon as soon as I get back to the States.
Поздравь от меня спутника, уже скоро я увижу своего племянника... как только вернусь в штаты.
Congrats. I'm happy for you.
Поздравляю, рад за тебя.
Congrats, missus.
Поздравляю миссис.
Anyway, congrats.
В любом случае, поздравляю.
Congrats! .
Мои поздравления!
- Congrats
- Поздравляю!
Nine. Congrats.
Поздравляю.
Well, congrats on the Epstein account, Van Holden.
Выпьем за эпштейновский счет.
- Just wanted to say congrats.
- Хочу поздравить тебя с победой.
Well, congrats!
- Ну что, с почином?
Well, look, congrats again, Brooke.
Ладно, еще раз поздравляю Брук
Congrats, Nanami!
Нанами!
- Hey, kid! Congrats on the tie.
- Привет, малыш!
Congrats!
Поздравляю!
Cheers, congrats.
Здорово, поздравляю.
Congrats, little stud.
Поздравляю, юный ученик.
Congrats on your debut.
Поздравляю с дебютом.
- Congrats, buddy.
- Мои поздравления, приятель.
Congrats, Ted.
Поздравляю, Тед.
Congrats.
Мы тебя любим, Рози.
- Congrats on the loss, me bucko!
- Поздравляю с проигрышем, хвастун!