Corona traduction Russe
160 traduction parallèle
Corona veniet delectis. Victory shall come to the worthy.
"Corona veniet delectis", победа достаётся достойным.
In x-rays we see a part of the sun that is ordinarily invisible its million-degree halo of gas the solar corona.
В рентгеновских лучах мы видим часть Солнца, которая обычно невидима, ореол газа температурой в миллион градусов, солнечная корона.
The dark regions of the x-ray sun are holes in the solar corona through which stream the protons and electrons of the solar wind on their way past the planets to interstellar space.
Темные участки Солнца в рентгеновских лучах - это дыры в солнечной короне, сквозь которые протоны и электроны солнечного ветра уносятся мимо планет в межзвездное пространство.
- Hotel Corona.
- "Корона". Отель "Корона".
- Hotel Corona...
- Отель "Корона"...
Speaking to Hotel Corona?
- Я прошу отель "Корона".
If you want to go to Hotel Corona, you should know it's close for restoration!
- Только больше не пытайся звонить в гостиницу "Корона", она уже как 2 месяца закрыта.
We'll drink to it at the Corona restaurant.
Что ж, можно в "Короне" за это выпить.
We are entering the star's corona.
Входим в солнечную корону.
If we had metaphasic shielding, we could enter the sun's corona but the Borg ship wouldn't be able to follow.
Если мы создадим метафазный экран, то сможем войти в солнечную корону и судно Боргов не сможет преследовать нас.
Send a probe into the sun's corona to scan the core.
Шеф, пошлите зонд в корону солнца, чтобы просканировать ядро.
We've been able to get the probe further into the sun's corona.
Мы смогли направить зонд дальше в солнечную корону.
We're tired. Hell, the Corona's tired too.
А вы, ребята, ближе всех к ним.
Jesus, and the Corona's being dragged into that thing too!
Он совсем рехнулся. Мигель, нам нужно возвращаться, Мигель!
I'll have a JB and a Corona.
Я буду JB и корону.
Can I have a JB and a Corona, please?
JB и корону, пожалуйста?
Looks like they're rolling a Double Corona.
Словно скручивают "Двойную Корону".
The 10 sepals are the 10 apostles ; the corona the crown ;
10 чашелистников - 10 апостолов, венчик - корона.
If the freighter exploded within the star's corona it might absorb the radiation.
Если бы корабль взорвался в короне звезды, это могло бы поглотить радиацию.
- J B straight and a Corona.
- Неразбавленное виски и пиво.
Smith-Corona Galaxis Deluxe.
"Смит-Корона Галаксис Делюкс".
Is she staying at the Hotel Corona?
Она остановится в отеле "Корона"?
I remember listening to Carter prattle on about solar activity and a... corona something.
Я точно помню, как сидел здесь и слушал лепет Картер... о солнечной активность и короно-чего-то.
And I think you can also see the Corona Borealis, too.
Кажется, сегодня можно увидеть даже Северную Корону.
You can have any brew you want, as long as it's a Corona.
Пей любое пиво, лишь бы "Корона".
Remember when the sea lions beached themselves in Corona Del Mar... and nobody was doing anything about it?
Помнишь, когда морские львы погибали на побережье Дел Мар... и никто ничего не сделал?
Millennium been and gone... and we still fucking around with Smith-Corona.
Новое тысячелетие... а мы все трахаемся со Смит-Корона.
These are the things my family has had to deal with for generations... although, fortunately, not since we moved to Corona del Mar.
Вот что с чем моя семья сталкивалась поколениями, пока к счастью не переехала в Корона-дель-Мар.
My God... last week we flew dangerously close to the corona of a sun!
Боже, а на прошлой неделе мы опасно близко подлетели к короне солнца.
You take me to Corona with y'all, man, all right?
Я поеду с вами в Корону, ясно?
I'll have a Corona
Принеси мне "Корону".
I just sat down at my mother's old Smith Corona.
Сел, за старую мамину Смит Корону.
In 1998 there was a solar flare up in the corona that was so powerful that the material flying down toward the surface of the sun actually slack the surface and cause ripples to spread out from there.
В 1998 году в короне произошла настолько сильная вспышка, что вещество, летящее к поверхности Солнца от места вспышки, ударяет поверхность с большой силой. Это вызывает появление окружностей на поверхности.
Much of the violence in the sun erupts here, in the hellish outer atmosphere known as the corona.
Большинство сильнейших солнечных выбросов происходит здесь, в дьявольских верхних слоях атмосферы Солнца, или короне.
In the atmosphere of the corona of the sun the temperature soars hot as the core.
В атмосфере, в короне Солнца, температура такая же, как в ядре.
What force could possibly cause the superheating of the corona?
Что за сила приводит к такому перегреву короны?
The hellish solar corona rages at millions of degrees.
Пекло солнечной короны достигает миллионов градусов.
Below the corona the sun's surface is literally boiling.
Под короной поверхность Солнца буквально кипит.
The sun's churning surface creates enough sound energy to superheat the corona to millions of degrees.
Бурлящая поверхность Солнца создает шум, энергии которого хватит для нагрева короны до миллионов градусов.
Scientists believe that the combination of these sound waves and energy from the sun's magnetic field is responsible for the extreme temperatures found in the corona.
По мнению ученых, сочетание энергии звуковых волн и энергии магнитного поля Солнца является причиной такой высокой температуры короны.
The only time you can actually see the corona from Earth is at the climax of one of the most dazzling displace in the solar system, a total solar eclipse.
С Земли корону можно увидеть только на пике одного из самых потрясающих явлений в Солнечной системе - полного солнечного затмения.
We'll move them to Corona.
Везём их в Корону.
It's in a lockbox at the Corona de Oro cigar club.
Наша цель - в ящичке в этом сигарном клубе.
I want you out of here. It's in a lockbox at the Corona del Oro club,
Оно в ящичке в клубе "Корона де Оро", а вы в нем состоите.
She was spotted at the Corona de Oro Club about an hour ago.
Ее видели около часа назад в клубе "Корона де Оро".
- Corona de Oro Club?
"Корона де Оро"?
Yeah, Corona.
Одну "корону".
He got a call from a gunsmith in corona.
≈ му звонил оружейник из ороны.
Well, we've just flown through the corona, which is even hotter, to say nothing of magnetic fields, gravitational stresses.
Мы летим через корону, а ее температура еще выше, не говоря уж о магнитных полях и гравитации.
To the corona!
Ваше здоровье, друзья.
- Hotel Corona.
- Есть.