Corpsman traduction Russe
131 traduction parallèle
Somebody get me a corpsman.
Позвать санитаров.
That corpsman on the way?
Санитар пришёл?
Somebody go check on that corpsman.
Проверьте, что с тем санитаром.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you.
Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
Corpsman, we got a problem.
Медбрат, у нас проблема.
Corpsman, get that mask on.
Медбрат, надеть ему маску.
Get a corpsman over here.
Приведите сюда санитара.
Corpsman! Take care of him.
Займись им.
Corpsman! Corpsman!
Прикройте меня!
- No, I'm a corpsman, ma'am.
- Ќет, € - патологоанатом, мэм.
Corpsman!
Санитар!
And they know that if they take out a corpsman... another dozen Marines will die unattended.
Они знают, что если убить санитара, ещё десяток пехотинцев умрут без медицинской помощи. Ладно?
Navy Corpsman John "Doc" Bradley... Private First Class Ira Hayes...
морской санитар Джон "Док" Брэдли, рядовой 1-го класса Айра Хейз,
Private First Class Rene Gagnon... Private First Class Ira Hayes... and Navy Corpsman John "Doc" Bradley!
рядовой первого класса Рене Ганьон, рядовой первого класса Айра Хейз и военно-морской санитар Джон "Док" Брэдли!
Navy Corpsman, John "Doc" Bradley.
Военно-морской санитар Джон "Док" Брэдли.
Senator, I'd like you to meet Corpsman John Bradley.
Сенатор, позвольте вас познакомить с санитаром Джоном Брэдли.
We're proud of you, Corpsman.
- Мы вами гордимся, санитар.
And we hear somebody call, "Corpsman down."
И вдруг мы слышим : "Санитара ранило".
Corpsman down!
Санитара ранило!
And the Corpsman looks up at him... and he knows what this means, to be shot in the neck.
А санитар смотрит на него и понимает, что это означает, получить пулю в горло.
Corpsman. Corpsman!
Санитар, санитар!
For God sake, Corpsman!
Бога ради, санитар!
Corpsman?
Санитар?
Corpsman.
Санитар.
- Corpsman!
- Медик!
- Get the corpsman!
- Позовите медика!
If the men are ill, then you should go with them, corpsman.
Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.
Dirty, get the corpsman!
Дерти, вызови медика!
Get the corpsman!
Медика сюда!
Became a corpsman instead.
И вместо этого стал санитаром.
Well, he and another corpsman switched patrols a week before their tour was to end.
Они с еще одним санитаром были в патруле, за неделю до окончания срока их службы.
Only one was a Navy corpsman.
И лишь один из них был санитаром ВМФ.
Corpsman saved my life once.
Однажды, санитар спас мне жизнь.
Drop your weapon, Corpsman!
Бросьте оружие, санитар!
Corpsman did what he could, an'we waited for the casevac.
Санитар его подлатал как мог. Дождались вертушки.
He's riffing Corpsman Scully's one-liners from Astro Quest.
Он подражает врачу Скалли из "Астро Квеста".
Corpsman, we got a live one here.
Санитар! Тут живой один.
I need a corpsman!
Мне нужен санитар!
- Corpsman!
Санитар!
- Corpsman!
— Санитар!
Corpsman, we've got wounded!
Санитар, у нас раненый!
Corpsman. Corpsman!
— анитар!
Second platoon corpsman, get up here!
— анитар второго взвода, бегом сюда!
Corpsman, help me!
— анитар, помоги!
Get us a radio and a corpsman up here.
Ќайди нам телефон и санитара.
Corpsman!
— анитар!
Hey, corpsman!
Ёй, санитар!
- Corpsman!
Ч — анитар!
Corpsman!
Быстро, одень каску!
Corpsman!
Прикройте меня!
Corpsman!
Прикройте!