English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ C ] / Cows

Cows traduction Russe

1,281 traduction parallèle
No, I will never eat baby cows.
Нет, я никогда не буду есть детей коров.
Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
Вуди, Базз, этот хорёк Зург похитил моих космических коров!
That's a few thousand shares... and quite a large stake... in USDA cows.
Это несколько тысяч акций и солидный куш в Американской мясной компании.
I had three barren cows fattened, and gave all the meat to the men.
Никто не знает, чего стоит мне увольнять людей перед самой зимой. Я откормил трёх коров и раздал людям всё мясо.
Blank faces. Calm as Hindu cows.
600 миль в час, а все спокойны, как священные коровы.
Get those cows out of the way.
Уведи этих коров с пути.
Cows, farms, pastures.
Коровы, фермы, пастбища.
Dead cows.
Мертвые коровы.
Cows?
Коровами?
- And the seven fat cows were devoured by the seven lean and hungry cows.
И семь полных коров были съедены семью голодными коровами.
I feel like those lean and hungry cows.
Я чувствую себя так же, как эти голодные коровы.
No, it's just the cows.
Это просто коровы.
I know a song about cows.
Нет, это корова.
You don't know any songs about cows.
Ты присмотришь за моей коровой?
Cows. Cows who look weird.
Странные коровы.
Or cows lie down or something?
Или коровы ложатся или еще что-нибудь?
They're up on this hill. They're lookin'down on a bunch of cows.
Стоят они на холме, смотрят вниз, на стадо коров.
"dad, why don't we run down there and fuck one of these cows?"
"Пап, а чего бы нам не сбежать вниз и не выебать вооон ту коровку?"
There aren't any cows here.
Но здесь нет никакой коровы.
Cows have only been domesticated in the last 8000 years.
Коров приручили всего 8000 лет назад.
I'm happy with my cows!
Мне здесь с коровами лучше!
Take a look at my cows!
Вы только взгляните на моих коров!
Are you shooting my cows?
Ты что тут творишь, а?
- "Battagghi", like the bells for the cows.
- "Баттагги", словно звон колокольчиков на шеях коров.
Pigs, cows, young and fresh calves.
Свиньи, коровы, молодые и свежие телята.
The cows are gone.
Коровы пропали.
He want's his cows back!
Он хочет вернуть своих коров!
I wish I could help you, but you know, those cows are worth more of 400,000 $.
Я бы рада помочь но, знаете, эти коровы стоят больше 400.000 долларов.
I had this dream, that you sold all my cows.
Во сне ты продала всех моих коров.
He needs his cows.
Ему нужны его коровы.
I'll give up my cows, if you will give up...
Я отдам своих коров, если ты откажешься от...
- I got your cows back.
- Я вернула твоих коров.
I can't believe Mr. Bhana offered to look after the cows.
Не могу поверить, что мистер Бана предложил присмотреть за коровами.
Cows are sacred in Indian culture.
В индийской культуре коровы священные существа.
And during the day cows mooed!
Днем коровы мычали.
Maybe the art is saying cows know something we don't.
Возможно художник хочет сказать, что коровы знают что-то, чего не знаем мы.
My dad always says a farmer never reveals how many cows he's got.
Мой отец любит повторять : "фермер никогда не выдаст поголовье своего скота".
M-my dorm is right next to a field of cows. Make a right at the cow, And there i'll be.
Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте.
Sometimes on cows and once on a gorilla, but this...
Иногда у коров и однажды у гориллы, но это...
People, for example, eat chops, which come from cows, which are raised in Scotland, which, during the War of the Austrian Succession, was supported by the French, who cook with loads of garlic, which repels vampires, who suck the blood out of whom?
Люди, к примеру, едят отбивные, которые получают от коров, которых пасут в Шотландии, которая в Войне за Австрийское Наследство, поддержали французы, которые едят много чеснока, который отталкивает вампиров, которые сосут кровь у кого?
Erm, Brigitte, chops come from pigs and sheep, not cows.
Амм, Бриджитт, отбивные получают от свиней и овец, а не коров.
Get those cows out of here.
Уберите коров отсюда!
You worship cows.
Вы поклоняетесь коровам.
They took from the Poles almost all the cows, goats, and peeps.
Они забрали у поляков почти всех коров, коз и свиней.
Are there cows in the U.S.A.?
А в Соединенных Штатах есть коровы?
Of course there are cows, trees and fields.
Конечно, там есть коровы! И деревья и поля.
Additionally, you now seen enough cows.
И потом хватит смотреть на коров.
And cows.
И коровы.
All the other cows are too afraid to eat or shit.
Все остальные коровы настолько испуганы, что не могут есть и срать.
- no, why.. do i get to milk cow or something like that cows no, but there's some manure - errr. yeah..
- Да...
No cows died to make these.
При готовке не пострадала ни одна корова.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]