Crane traduction Russe
2,674 traduction parallèle
Oh, a swan, a frog, and a, uh, crane with a glandular condition?
О, лебедь, лягушка, и, эм, кран в состоянии желе?
Well, cuz, when did you learn how to operate a crane?
Ну, кузина, где ты научилась управлять краном?
Paper crane.
Бумажный журавлик.
How about you chase the crane, and I'll get our John Doe to Doc Robbins.
Тогда давай ты будешь охотиться на журавля, а я отвезу нашего Джона Доу к Доку Роббинсу.
Our crane may not be speaking to us, but the paper might.
Наш журавлик может ничего нам не сказать, но бумага может.
Origami paper crane.
Бумажные журавлики-оригами.
That crane speaking to you yet?
Этот журавлик уже говорит с тобой?
Families, you control the crane.
Семьи, вы управляете кранами.
No crane, no gain, am I right?
Без крана не наполнишь кармана. Я прав?
Chuck, the crane is stuck.
Чак, кран сломался.
I mean, we've got Borden, Lizzy, all the way to Crane, Ichabod.
В смысле, у нас есть Борден, Лиззи, и так далее до Крейна и Икабода.
Look who's caught him a tall, blond whooping crane.
Погляди, кто поймал себе высокого белого журавля.
A housekeeper discovered Regina Crane beaten to death
Домработница обнаружила Регину Крэйн избитую до смерти.
The one that used to belong to Tara and then somehow ended up with Regina Crane.
Которое принадлежало Таре и потом каким-то образом оказалось у Регины Крейн.
Don't waste my time like Crane.
Не трать мое время впустую, как Крейн.
I'd rather watch the big crane pull the car out of the ocean.
Я бы предпочел понаблюдать, как большой кран вытаскивает машину из океана.
Crane!
Крейн!
My name is Ichabod Crane.
Меня зовут Икабод Крейн.
Welcome to the 21st century, Mr. Crane.
Добро пожаловать в 21 век, мистер Крейн.
Mr. Crane obviously saw something that may help us understand what we're missing.
Мистер Крейн определенно видел что-то, что может помочь нам понять, что мы упускаем.
Mr. Crane?
Мистер Крейн?
Crane was in my custody when this happened,
Крейн был под моим наблюдением, когда это произошло.
Crane?
Крейн?
- Crane, get your things.
Крейн, собирай вещи.
Crane! Whoa!
Крейн!
Put Harry Crane on it.
Оставь это Гарри Крэйну
I think we should remove the rest of their people while Sterling, Draper, and Crane are in California.
Я думаю, нам нужно устранить их оставшихся людей, пока Стерлинг, Дрейпер и Крейн в Калифорнии.
Harry Crane is a wizard.
Гарри Крейн настоящий волшебник.
Well, don't have Harry Crane set it up.
Well, don't have Harry Crane set it up.
Crane called from Los Angeles.
Крейн звонил из Лос Анджелеса.
Crane called from Los Angeles.
Крейн звонил из Лос-Анджелеса.
Have you ever thought about how Regina Crane got ahold of that necklace?
Ты когда нибудь задумывалась о том, как Регина Крейн получила это ожерелье?
There's nothing missing from the Crane residence.
Ничего не пропало в резиденции Крейн. Я это знаю.
I killed Regina Crane.
Я убила Регину Крейн.
Ready crane.
- Ждём, roтовьте кран.
Maybe it could be raised up with a a crane?
Может, его можно поднять. Например... краном?
The Regina Crane murder remains unsolved, putting the town of Green Grove increasingly on edge heading into its famous annual Fall Festival... ( TV turns off )
Убийство Регины Крейн остаётся нераскрытым, поставив город Грин Гров в еще более крайнее положение устраивая свой знаменитый ежегодный "Осенний Фестиваль"...
Regina Crane was wearing Tara Desai's necklace...
На Регине Крейн было ожерелье Тары Десаи.
Mrs. Crane, do you know where Regina got that necklace?
Миссис Крейн, вы знаете, где Регина взяла это ожерелье?
And as far as I can tell, this entire Crane investigation
И, насколько я могу судить, это расследование по делу Крейн
It seems the Crane investigation has gone a little off course and I think Marilyn here can really help us out.
Кажется, расследование дела Крейн немного отклонилось от курса и, я думаю, Мэрилин может нам помочь.
We have a warrant to arrest your son for the murder of Regina Crane.
У нас есть ордер на арест твоего сына за убийство Регины Крейн.
'Happily, because we'd only covered four of our 50 miles,'the crane didn't have far to come.
"Благодаря тому, что мы преодолели только 4 мили из 50, " крану не пришлось далеко ехать
Word has now leaked out that the player who left the team immediately after the alleged poisoning incident was Danny Desai, the prime suspect in the Regina Crane murder investig... ( TV clicks off )
Стало известно, что игрок, который покинул команду сразу после предполагаемого отравления, был Дэнни Десаи, главный подозреваемый в убийстве Регины Крейн...
There's more to the Regina Crane case now than just Danny.
Теперь это больше дело Регины Крейн, чем просто Дэнни.
Someone who you think murdered Regina Crane?
Кто-то, кто по твоему мнению убил Регину Крейн?
Did you ever talk to Gloria Crane about Regina and Vikram?
Ты когда либо разговаривал с Глорией Крейн о Регине и Викраме?
Gloria Crane called me.
Глория Крейн позвонила мне.
I guess it depends on how long it takes for them to recover from my mother calling Regina Crane a whore.
Зависит от того, насколько быстро они смогут забыть то, что моя мама назвала Регину Крейн шлюхой.
- Well, it seems the Crane investigation has gone a little off course and I think Marilyn here can really help us out.
- Похоже, что расследование убийства Крейн немного затормозилось, и мне кажется, что Мерелин сможет нам помочь.
Crane.
Крейн.