English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ C ] / Crusher

Crusher traduction Russe

266 traduction parallèle
And every time the mob puts the crusher on a good man... tries to stop him from doing his duty as a citizen... it's a crucifixion!
И всякий раз, когда мы молчанием мешаем праведнику... исполнить свой долг, мы обрекаем его на муку.
- It's an ice crusher.
- Дробилка для льда.
I've always wanted an ice crusher, but it's the kind of thing... you never think to go out and buy for yourself.
Я всегда хотел дробилку для льда, но это такая вещь,.. которую сам никогда не купишь.
- Calling that an ice crusher... is like giving someone a match and calling it a barbecue.
- Назвать это дробилкой для льда... это как - подарить кому-нибудь спичку и назвать её жаровней для барбекю.
The crusher!
Дробилка!
Into the crusher.
В дробилку.
We've got the thumbscrews, the foot-crusher, the nose-hooks, those long rods you r-ram...
Теперь у нас есть розги, дробилка ног, крючки для носа, где карлик? Где он?
I use this to imagine I'm there. Take the helm, Mr Crusher.
Сядьте за штурвал, мистер Крашер.
Dr Crusher, report to the bridge.
Доктор Крашер, подойдите на мостик.
We got him to sickbay so Dr Crusher could examine him.
A потом мы привели его в медотсек, чтобы доктор Крашер могла его обследовать.
Picard to Dr Crusher. Come in.
Пикард вызывает доктора Крашер.
- This is Crusher.
Крашер слушает. Говорите, капитан.
Why is it so hot in here? Picard to Crusher.
Почему вообще тут так жарко?
Crusher here.
Крашер слушает.
I have handed over control to Acting Captain Wesley Crusher.
Я передал управление данным кораблем исполняющему обязанности капитана Уэсли Крашеру.
Our Engineering section has been commandeered by young Wesley Crusher.
"Циолковского" проникла на борт "Энтерпрайза", а наш инженерный отсек был реквизирован юным Уэсли Крашером.
Dr Crusher?
Доктор Крашер.
Young Wesley Crusher, admittedly a victim of the Tsiolkovsky infection, is now in control ofmy starship.
Юный Уэсли Крашер... несомненно, ставший жертвой инфекции с "Циолковского", сейчас контролирует мой корабль.
Wesley Crusher, come in.
Уэсли Крашер, прием!
Wesley Crusher, this is Riker.
Уэсли Крашер, говорит Райкер.
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"!
Dr. Crusher told me a few days ago that it hadn't.
Доктор Крашер говорила мне несколько дней назад, что ещё нет.
Oh, and one piece of good news... we're to rendezvous with a shuttle carrying Wesley Crusher.
О, немного хороших новостей : к нам на всех парах мчится шаттл с Уэсли Крашером на борту.
Wesley Crusher has arrived and wants to know if he can stop by the observation lounge to say... hi.
Прибыл Уэсли Крашер и интересуется, может ли он зайти в смотровой зал, чтобы поздороваться.
Are you here to work, or to play, Mr. Crusher?
Мистер Крашер, Вы прибыли работать или развлекаться?
Wesley Crusher.
Уэсли Крашер.
Dr. Crusher to Data.
Доктор Крашер вызывает Дейту.
Crusher to Captain Picard.
Крашер вызывает капитана Пикарда.
Dr. Crusher's got everything under control, Geordi.
Доктор Крашер все держит под контролем
Thank you, Mr. Crusher.
Спасибо, мистер Крашер.
Go, replicate what you need and see that the devices are properly distributed... not forgetting Mr. Crusher.
Организуйте реплицирование устройств, позаботьтесь об их распространении по кораблю... и не забудьте о мистере Крашере.
Computer, transport program Crusher one.
Компьютер, активировать программу "Крашер-1".
Riker to Bridge, we lost Crusher.
Райкер - мостику, мы упустили Крашера.
You led us quite a chase, Mr. Crusher.
Вы устроили неплохую гонку, мистер Крашер.
Dr. Crusher.
Доктор Крашер.
We have delivered the Ktarian vessel to Starbase 82 and are now on a course to rendezvous with the Starship Merrimack which will transport Wesley Crusher back to Starfleet Academy.
Мы доставили ктарианское судно к Звездной базе 82 и теперь летим для встречи с звездолетом "Мерримак", который отвезет Уэсли Крашера в Академию Звездного Флота.
Mr. Crusher, we've rendezvoused with the Merrimack.
Мистер Крашер, мы подошли к "Мерримаку".
I remember having read that a knight called Diego Pérez Vargas, having lost his sword in a battle, pulled a oak up and crushed so much Moors with it, that was called'the crusher'.
ѕомнитс €, € читал, что один рыцарь по имени ƒьего ѕерес де ¬ аргас, утратив в бою свой меч, отломил от дуба громадный сук и отдубасил столько мавров, что ему дали прозвище "ƒубас".
- Ogawa to Dr Crusher.
Огава - доктору Крашер.
- Crusher to Picard.
- Пикарду.
- Wait. Crusher to sickbay.
Крашер - лазарету.
- Crusher to Cmdr La Forge.
Крашер - командору Ла-Форжу.
Ogawa to Dr Crusher.
Огава - доктору Крашер.
Crusher to Capt Picard.
Крашер - капитану Пикарду.
Dr Crusher. Are you alright?
Доктор Крашер, всё в порядке?
Chief Medical officer, Dr. Beverly Crusher.
Старший медицинский офицер, доктор Беверли Крашер.
Dr. Crusher has been working steadily and has restored the memories of most of the crew.
Доктор Крашер, работая без отдыха, восстановила память большинства членов экипажа.
Mr. Worf. Coordinate your teams with Dr. Crusher and Commander La Forge.
Мистер Ворф, координируйте действия ваших групп с доктором Крашер и коммандером Ла Форджем.
Paul, you see a blue T-shirt around with my crusher?
Пауль, ты не видел синюю футболку недалеко от моего тренажера сгибателя? - Она у Уоллера. - Она у него?
Ah, Dr. Crusher.
Доктор Крашер,
- Crusher to La Forge.
Крашер - командору Ла-Форжу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]