Cuervo traduction Russe
27 traduction parallèle
I'm gonna have a margarita and a shot of Cuervo on the side.
Принесите Маргариту и стопку текилы.
I'd say to them, "Concentrate less on the singing a little more on the approaching Cuervo beach volleyball tournament if you want to maintain that brainy-mammal image."
Я бы им посоветовал, "Уделяйте меньше внимания пению и чуть больше приближению к местам проведения турниров по пляжному волейболу если хотите поддерживать имидж сообразительных млекопитающих."
Excuse me, miss cuervo anejo. You can't be trusted to remember what happened last night,'cause you were seeing pink elephants.
Извините меня, госпожа детектив, но вам никак нельзя верить относительно событий прошлой ночи, поскольку вы прошлой ночью ловили розовых слонов!
He was almost Jose Cuervo.
Он был почти Хосе Куерво ( марка текилы ).
Kitty, a card from the jose cuervo collector's club Doesn't count.
Китти, открытка из клуба коллекционеров Хосе Куэрво... не считается.
No, Cuervo Carl got the drinks and only because he hoped you'd sleep with him.
Просто этот козел надеялся переспать с тобой!
A Cuervo Cosmo-tinian.
Cuervo Cosmo-tinian.
It's a Cuervo Cosmo-tinian.
Это Cuervo Cosmo-tinian.
That would be a lot if you were Jose Cuervo.
Это много, даже если бы тебя звали Хосе Коэрво.
So I blame it on the Cuervo
* За это я буду винить его Куэрво *
I can use a cuervo. Or ten.
Я бы выпил рюмочку... или десять
Turkey wraps, icees. And cuervo silver.
Шаурма с индейкой, мороженое и "cuervo silver"
.. and then your uncle spewed his nachos and Cuervo Gold all over Tara's rosemary patch.
... а потом твой дядя изрыгнул начос и текилу на куст розмарина Тары.
Bartender, a cuervo silver.
Бармен, еще текилы.
Thanks for the cuervo, stud.
Спасибо за куэрво, чувак.
Alejandro Joaquin Cuervo.
Алехандро Хуакин Куерво.
Cuervo?
Куерво?
- Jose Cuervo.
"Хосе Куэрво".
We're low on Stoli and Cuervo, so maybe you could stretch it out... make it last till I can make a call?
У нас заканчиваются "Столичная" и "Куэрво", так ты постарайся, чтоб хватило, пока я заказ не сделаю.
Give me a shot of Cuervo, please.
Стопку текилы, пожалуйста.
A little Cuervo Gold on top.
И немного текилы сверху.
- Cuervo.
- Колхозник.
Don't forget, we were on our fourth bottle of Cuervo.
Не забывай, мы выпили четыре бутылки текилы.
Presenting Lord and Lady Jaeger-Cuervo-Weiser.
Представляем Лорда и Леди Егер-Куерво-Вейзер.
The cuervo, the other one, and the third one.
"Куэрво", ещё одна и третья.
A splash of lime juice, just a kiss of orange blossom, three ounces of Cuervo.
Капля сока лайма, лёгкий апельсиновый поцелуй, три ложки куэрво.
- We've got Jose Cuervo.
- У нас есть Хосе Куэрво.