Dad's traduction Russe
19,948 traduction parallèle
Nicky's dad.
Отец Ники.
He might have an opinion on using Nicky's dad.
А него могут быть сомнения насчет отца Ники.
Well, if her dad's paying, get the lobster.
Если платит папуля, закажи себе лобстера.
I was at my dad's.
Я был у отца в доме.
Nicky's dad?
Отец Ники?
I think Toby's gonna be our new dad.
Тоби нам, значит, новым папашей станет?
It's pretty hilarious that, uh, Baz and my dad are suddenly best buds.
Прикольно, что Баз с моим папкой скорешились.
Are you still feeding your dad's cat?
Ты все еще кормишь отцовского кота?
- There's a chance shame might have an impact on Dad's infection.
- Есть вероятность, что стыд может воздействовать на инфекцию отца.
Well, here's the thing, Dad doesn't shame easily.
Ну, только вот отца нелегко пристыдить.
I heard my dad's car.
Слышу папину машину.
It's not just me who's on trial now, Dad.
Пап, сейчас мы не обо мне говорим.
What happened with Zoom, my dad dying, my mother's death, me becoming The Flash.
Зум, смерть моего отца, смерть матери, то, что я стал Флэшем.
Yeah. Dad and I just polished off Grandma Esther's noodle dish.
Мы с отцом прикончили макарошки от бабушки Эстер.
What's dad cop?
Что еще за папа-коп?
There's good cop and bad cop and dad cop.
Есть хороший коп, есть плохой коп, а есть папа-коп.
I know, Dad, and that's great.
Знаю, пап, и это прекрасно.
I don't need you fighting my dad's battles for him.
Мне не нужно, чтобы ты отвечал за моего отца.
Wally, it's your dad, again.
Уолли, это папа. Опять.
As much as I don't like it, Dad, maybe he's not wrong.
Мне все это совершенно не нравится, пап, но в его словах есть смысл.
Yeah, Dad, he's right, I mean, go be Joe West ; you're always Dad.
Да, пап, он прав, иди и будь Джо Уэстом ; для нас ты всегда папа.
It's your dad, son.
Это твой отец, сынок.
Do you remember when Tommy and I went to the U.S. Open and you tried to land a helicopter on the grounds because Tommy wanted to impress Maria Sharapova and then made dad blow that huge acquisitions deal?
Помнишь, когда мы с Томми пошли на чемпионат по теннису, а ты попытался посадить вертолёт прямо на поле, потому что Томми хотел впечатлить Марию Шарапову, а потом заставил отца пропустить сделку о слиянии.
Um, and his dad, Donna's ex, is a lawyer.
И его отец, бывший Донны - адвокат.
sick of it. Yeah, that's... That's like my dad.
Да, это как с моим отцом.
Well, technically, it's Dad's company, but, uh, he's not doing well.
Формально, это компания отца, но ему нездоровится.
Accounts started suffering after you took over, so I guess you don't have your dad's head for business.
Потери начались после того, как вы взяли на себя руководство, так что, полагаю, у вас нет предпринимательской жилки отца.
No, but my girlfriend has it, and her dad wants to kill me, and the dude's a cop!
Нет, но у моей девушки есть, и её отец хочет убить меня, а он коп!
I checked Grace's Instagram, but she's got all her dad's buddies blocked.
Я обновлял инстаграм Грейс, но она заблокировала всех папиных друзей.
Hey, it's like when Dad was hauled off for that Abramoff thing.
Прям как тогда, когда отца задержали из-за той фигни с Абрамовым.
It's fate, Dad.
Это судьба, пап.
He's still our dad.
Он наш папа.
He ruined my dad's life.
Он погубил жизнь моего отца.
Yeah, it's creepy as all hell, but it's my dad's old stuff.
Да, и чертовски жутко, но это все старые вещи моего отца.
Okay, well, my dad's away on business, so he's okay for now, but you got to get Hayley to pick up Alexis and Martha and take them to the P.I. office safe room.
Мой отец в отъезде по делам, пока он в безопасности, но нужно послать Хейли за Алексис и Мартой и перевезти их в сейф-комнату в твоем офисе.
The dad's pumping gas, kid in the back, wife in the passenger.
Отец заправляется, ребёнок сзади, жена на переднем сиденье.
That's the building my dad worked on.
В том здании работал мой папа.
Gerald, we have your dad's gun.
Джеральд, у нас есть пистолет твоего отца.
Let's find Mom and Dad.
Давай найдём маму и папу.
It's because of Dad, isn't it?
Это всё из-за отца, не так ли?
That's because, believe it or not, Dad tried to shield us.
Хочешь верь, хочешь нет, но это потому, что отец пытался защитить нас.
If it's okay with your dad.
Если папа разрешит.
Where's your dad?
Папа где твой?
- Dom's dad went.
- Отец Дом ее закончил.
That's my dad.
Это мой папа.
The guy who took them is my other wife's dad.
Парень, похитивший их, отец моей другой жены.
No, she's... her dad.
Нет, он ее папа.
Are you sure your dad's not coming down?
Ты уверена, что твой папа не спустится?
Plus, Dad's been in a really good mood lately.
Плюс, папа в последнее время был в хорошем настроении.
Oh, okay, I'm not gonna lie. I kind of can't wait for my mom to eat a little crow when she finds out why my dad's been acting so weird.
Ладно, не стану врать, не могу дождаться, когда моя мама признает, что не права, узнав, почему папа ведет себя так странно.
You don't think it's a little weird that my mom didn't know anything about my dad getting them a new business manager?
Ты не думаешь, что это немного странно, что моя мама ничего не знает о том, что отец нанимает нового бизнес-менеджера.