Daughters traduction Russe
2,257 traduction parallèle
It seems like whenever you're with one of my daughters, people die.
Кажется, когда бы ты ни находился рядом с моими дочерьми, гибнут люди.
I lost two daughters.
Я потеряла обеих дочерей.
I have my daughters
У меня есть мои дочки.
She enjoys golf. She enjoys lunch with her daughters.
Она увлекается гольфом, ходит на обеды со своими дочерьми
He had three beautiful daughters.
У него три красивых дочери.
Our daughters to be leaders.
А наших дочерей учим быть лидерами.
I'm worried for all our daughters...
Я волнуюсь за всех наших дочерей.
Well, it's about your relationship with the daughters you fathered as a sperm donor.
Это по поводу ваших отношений с дочерьми, донором спермы которых вы выступаете.
Three of Donor 141's daughters told us that they met you.
Три дочери донора 141 сообщили, что встречались с вами.
He has time to seek out and seduce his donor daughters?
У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
He wanted to dance with me, like fathers do with their daughters.
Он хотел танцевать со мной, как это делают отцы со своими дочерьми.
We understand you're angry, but you should know, someone raped your donor daughters and did it in your name.
Мы понимаем, что вы сердитесь, но вы должны знать, что кто-то насиловал ваших дочерей и сделал это, называясь вами.
So, after he fired you, is that when you decided to make contact with his donor daughters?
И вы, после того как он уволил вас, решили вступить в контакт с его донорской дочерью?
Like the attention that you gave to Colin's other daughters.
Как обратили внимание на другую дочь Колина?
His donor daughters.
Его биологическую дочь?
After talking to Taylor and seeing how lonely she was, I started wondering about his other daughters.
После разговора с Тейлор, увидев, как она одинока, я начал думать о других его дочерях.
He doesn't deserve daughters.
Он не заслуживает дочерей.
I miss my daughters.
Я скучаю по своим дочкам.
And after the Grand Jury, I want witness protection for me and my daughters.
И после Большого жюри я хочу вступить в программу защиты свидетелей, я и мои дочери.
All she wanted was to be with her daughters.
Все, что она хотела -, быть с дочерьми.
I read Iris had two daughters.
Я прочел, что у Ирис было две дочери.
- She has two grown daughters.
- У неё есть две взрослые дочери,
Let's talk to the daughters.
Поговорим с дочерьми.
What kind of relationship did you have with Mrs. Kerfield and her daughters, Tiffany and Taylor?
В какого рода отношениях вы были с миссис Кёрфилд и её дочерями, Тиффани и Тэйлор?
Bottom line, step-mom likes her daughters best.
Поверхностный вывод : мачеха любила своих дочерей больше.
If there's a boy, the daughters don't get anything.
Позволь мне объяснить, мама. Потому что, если есть сын, дочери ничего не наследуют.
And the unique circumstances of your daughters...
И отягчающие обстоятельства.. ваши дочери
Uh, should I say both your daughters...
Должна сказать, обе ваши дочери
And then across the room, all of a sudden, my daughters are there.
А потом вдруг в комнате появились мои дочки.
You have two daughters, right?
У вас две дочери, не так ли?
Your daughters.
Твои дочери.
He was at your daughters'school.
Он был в школе ваших дочерей.
I had uniform drive past your house and your daughters'school.
Я заставила патрульных проехать мимо вашего дома и школы ваших дочерей.
Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates'daughters at Edge Park Prep.
Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк.
The gang that committed the Greek Lane murders was laundering money via Jackie, money that was paying for Gates'daughters'education.
Банда, которая совершила убийства на Грик Лейн, отмывала деньги через Джекки, деньги, которыми оплачивалось обучение дочерей Гейтса.
He declared that Ms Laverty had made a one-off payment to secure his daughters'places at Edge Park Prep School, a payment that was made without his consent or knowledge, and that the money was paid back.
Он заявил, что мисс Лаверти сделала один вступительный платеж чтобы закрепить места за его дочерьми в подготовительной школе Эдж Парк, и что этот платеж был сделан без его согласия и ведома, и что деньги были возвращены.
I told her that I was now a happily married man with two young daughters.
Я ответил, что я счастлив в браке, и что у меня две маленьких дочки.
For your daughters'.
Ради ваших дочерей.
In fact, I heard it right there in that S.U.V., which, by the way, has an excellent sound system, driving my daughters to school.
Действительно, я слышала это в этом внедорожнике, который, между прочим, имеет великолепную систему звука, везя моих дочерей в школу.
We planned to give our daughters shares on their 18th birthday.
Мы планировали подарить своим дочерям акции на их восемнадцатый день рождения.
Yeah, we have daughters.
Да, у нас были дочери.
Had daughters of similar age.
Дочери практически одного возраста.
Any issues with your daughters?
У вас проблемы с вашими дочерьми?
Look, I didn't do anything wrong, but there is no way I'm gonna subject my wife or daughters to this... the photographs, the speculation.
Послушайте, я не делал ничего плохого, но нет другого выхода что бы не вмешивать моих жену и дочерей в это... фотографии, спекуляция
She has 2 daughters, ages 5 and 3.
У нее есть 2 дочери, 5-ти и 3-х лет.
He has two very opinionated daughters, one of whom is warming up to me like it's the Ice Age.
У него две очень упрямые дочери, с одной из которых у нас в отношениях ну просто Ледниковый период.
To protect my daughters.
Чтобы защитить дочерей.
Well, we still got two daughters who think he hung the moon.
Ну, у нас все ещё есть две дочери, для которых он всё.
I was, uh, picking up our daughters from school, you know, as parents do.
Я забирала дочерей из школы, вы знаете, это то, что делают родители.
I did it for our daughters.
Я сделала это ради наших дочерей.
Daughters of Jerusalem!
Дщери Иерусалима!