Dave traduction Russe
4,651 traduction parallèle
This is Dave from Duluth Impound.
Это Дейв, из дулутского отдела по конфискату.
Dave and Morgan, find out what you can about the victims, what else they might have been involved in that could have gotten them killed.
Дейв и Морган, выясните всё, что возможно о жертвах, во что ещё они могли быть втянуты, что привело бы к их убийствам.
Dave, wait!
Дэйв, подожди!
Well, it doesn't look like he's gonna be making that 3 : 10 to Yuma, eh, Super Dave?
Непохоже, что он оправится в "Поезде в Юму", так, Супер-Дейв?
All right, Morgan, you, Dave, and JJ go to the condemned house.
Хорошо, Морган, Дэйв и ДжейДжей, вы едете в дом под снос.
I am nationally-recognized fox-trotter Dave Blathis, and these are my proteges, Rhonda Shawarma and Hank Frankel.
Я известный по всей стране мастер фокстрота Дейв Блатис, а это мои протеже - Ронда Шаверма и Хэнк Франкель.
Look, if Dave promises not to discuss Bigfoot in the future, would you give him another shot?
Послушайте, если Дейв пообещает в будущем не обсуждать снежного человека, вы дадите ему второй шанс?
Dave and Blake, go to the coroner's office, see what you can learn there, and JJ and I will go to the station with the sheriff and start interviewing friends and family.
Дэйв и Блейк, отправляйтесь к судмедэксперту, постарайтесь там что-то разузнать, мы с Джей Джей поедем в участок с шерифом, начнем опрашивать друзей и родных.
Dave and I will coordinate the response here.
Мы с Дэйвом будем координировать задержание отсюда.
That's Dave Wilson's kid.
Это сын Дэйва Уилсона.
That's Dave and Blue.
Это Дэйв и Блу.
Dave who?
Что за Дэйв?
Just Dave.
Просто Дэйв.
I see him and Dave by the off-ramp almost every single morning.
Я видела его с Дэйвом, проезжая мимо, почти каждое утро.
And I bring Dave dog food a couple times a week.
И я приношу собачий корм Дэйву несколько раз в неделю.
And Dave was such a good companion.
А Дейв был таким хорошим компаньоном.
Wait, what about Dave?
А что с Дэйвом?
Dave, stop it.
Дэйв, прекрати.
Dave.
Дэйв.
How do you know Dave?
Так вы знаете Дэйва?
Blue never leaves Dave for more than a day.
Блу не оставляет Дейва одного больше суток
Come on, Dave.
Пошли Дэйв.
She's looking after Dave, the dog.
Она присматривает за Дэйвом, собакой.
I mean, obviously, he trusted her with Dave.
Это очевидно, ведь он доверил ей Дэйва.
Hi, Dave.
Привет, Дэйв.
Will you watch Dave for a while?
Вы будете присматривать за Дэйвом некоторое время?
Jim Hobart, Dave Wooster.
Джим Хобарт, Дэйв Вустер.
So, Dave, how come you'll have lunch with Don and not with me?
Дэйв, как же так ты обедаешь с Доном без меня?
Thanks, Dave.
Спасибо, Дэйв.
Dave, can I borrow your shirt? - No.
Дэйв, займешь рубашку?
Dave Wooster's office.
Офис Дэйва Вустера.
Is Dave in?
Дэйв на месте?
Yeah, hi, there, Ruby. This is Dave from securecounty monitoring.
Это Дэйв из службы наблюдения.
I'm scared, Dave.
Я напуган, Дэйв.
Oh, I'll miss you too, Dave.
Я тоже буду по вам скучать, Дэйв.
She's been e-mailing suggestive selfies to a man named Dave since March 27th.
Она шлет пошлые селфи мужчине по имени Дейв с 27 марта
Dave, is that you?
Дэйв, это вы?
I think that's Dave Oldroyd in there.
Кажется, это Дэйв Олдройд.
Dave, what are you doing in there?
Дейв, что вы там делаете?
All right, just hang in there, Dave.
Просто не двигайтесь, Дэйв.
Dave, can you see anything, any open wounds?
Дэйв, видишь что-нибудь? Открытые раны?
Your collarbone is broken, Dave, and your shoulder is really badly bruised.
У тебя перелом ключицы, Дэйв, и сильный ушиб плеча.
I'm gonna go check on Dave.
Пойду проверю Дэйва.
Dave's mom's right.
Мама Дэйва права.
Um... Dave... you mentioned on your way in that this was your first meeting.
Дейв... когда ты пришел, то упомянул, что это твоя первая встреча.
It is Dave, right?
Так ведь, Дейв?
Yeah, uh, my name's Dave.
Да, меня зовут Дейв.
Hi, Dave.
Привет, Дейв.
Thanks, Dave.
Спасибо, Дейв.
- How do, Dave? - What's your PDS point of view?
-'Как сам, Дэйв'-'Что ты думаешь о ПЖЧ? "
Oh, Ernie, I tried to make Sam the new you, but instead, he made me the new smackhead Dave!
Не думал что доживу до этого дня