English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Dessert

Dessert traduction Russe

2,099 traduction parallèle
You don't want dessert?
А как же десерт?
Dessert!
Десерт!
What can I order for dessert?
А на десерт что?
I cook French dessert... crepe... you try, you tell me...
Я приготовил французский десерт... Крепе... Ты попробуй, скажешь мне.
I brought dessert!
Я принес десерт!
Save room for dessert.
Оставь место для десерта.
I told you I'd take you out for dessert.
Пойдем. Я обещал тебе десерт.
Dessert is served.
Десерт подан.
And no more dessert ever!
И больше никакого десерта никогда!
You like dessert.
Ты любишь десерт.
Why don't you get a dessert?
Почему ты не заказала десерт?
Oh, dessert's overrated and gross.
О, десерты переоценивают и они отвратительны.
Dessert, homemade.
ƒомашний десерт.
- Boo, table three still hasn't gotten their dessert.
Буу, столик 3 еще не получил свой десерт. Я сейчас
- Table three get dessert?
Стол 3 получил десерт?
Think we should push it with dessert?
Думаешь мы должны закрепить это все десертом?
Your challenge is to create a tasteful outfit inspired by the colors and flavors of a seriously tasty dessert, gelato.
Эта женщина привлекла меня потрясающим цветастым принтом, И я решил "ты будешь моей музой" Я хочу купить твою майку.
If I wanted dessert. Oh, poor baby. Tell you what, when you're done with my other foot,
ради десерта - да о, бедный малыш послушай, когда закончишь со второй ногой я угощу тебя десертом спасибо, мамочка
I get dessert?
Я получу десерт?
Is that last night's dessert, and am I about to get sick?
Это что наш вчерашний десерт и я теперь больна?
I just wanted to invite you over to my place for a little dessert.
Я лишь хотела пригласить тебя к себе на небольшой десерт.
And for dessert, we went to the North Pole.
И, в качестве десерта, отправились на Северный полюс.
Oh, veal escalope with capers on the side and for dessert...
Ох, телячьи эскалопы с каперсами, а на десерт...
No, dessert...
Нет, десерт...
Kenneth, darling, why don't you run out and get dessert?
Кеннет, дорогой, почему бы тебе не сходить за десертом?
Dessert, lattes, they hogged the table till closing.
Десерт, латтэ они сидели за столиком до закрытия. Да?
Yeah, and I stopped by because I was hoping you girls might have some spare cupcakes for dessert. Only about 40 of them.
Я пришла к вам в надежде, что у вас, девочки, есть несколько кексиков нам на десерт.
No way, this is a pasta and a dessert?
Не может быть, это и паста, и десерт?
I am going to get drunk, and then I'm going to order a three-course meal where each course is made of dessert.
Я собираюсь напиться, а потом я закажу обед из трёх блюд, в котором каждое блюдо приготовлено из десертов.
Dessert.
Десерт.
Yeah, we'll need dessert.
Да, нам будет нужен десерт.
Tiramisu is an Italian dessert...
Тирамису - итальянский десерт, который часто...
- Why don't I get the dessert?
- Почему бы нам не перейти к дессерту?
Oh, I got those ginger cookies for dessert.
Ещё есть имбирное печенье на десерт.
Oh. Oh, no, no, no, no dessert.
О нет, никаких десертов.
They had enough dessert already.
И достаточно ли у них сладкого.
More-more dessert?
Еще десерта?
four or five times a meal, and dessert has fireworks in it.
четыре или пять раз за одно блюдо, а десерт украшен бенгальскими огнями.
What's your favorite dessert?
Какой твой любимый десерт?
We wanted to stop and get some dessert.
Мы захотели взять десерт.
You gotta eat dinner'fore you get dessert.
Ты должен съесть обед, перед тем как получишь десерт.
- Thanks for the dessert.
Спасибо за десерт.
There goes my dessert conversation.
Вот так проходит моя беседа за десертом.
No, save it for dessert.
Нет, оставь его на десерт.
No, save it for dessert, idiot.
Нет, оставь его на десерт, идиот
Oh, what's for dessert... Bambi?
А на десерт что, Бэмби?
And for dessert, has applesauce
На десерт - яблочное пюре.
We've eaten the broccoli that is baseball, and now it's time for dessert.
Если брокколи это бейсбол, то от него мы переходим к десерту.
I think that they're having dessert and you should join them.
Мне кажется, у них есть десерт. И тебе нужно присоединиться к ним.
Well, you know what, why don't we all catch up at the coffee and dessert table?
Ну что, почему бы нам не пройтись до столика с кофе и десертами?
Your challenge is to create a tasteful outfit inspired by the colors and flavors of a seriously tasty dessert, gelato.
Приметил киви. Забирай, Кара. Осталось твоё.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]