Does this traduction Russe
11,788 traduction parallèle
So how does this guy know who to target?
Так откуда он знает, кто его цель?
What does this cheap snow globe mean to you?
И что же этот дешёвый шарик со снегом значит для тебя?
What does this mean?
Что это значит?
Does this ring a bell?
Колокольчик звенит?
Does this mean I'm a consultant?
Это значит, что я - консультант?
Does this say more "off-duty model on Leonardo DiCaprio's yacht" or "'Bachelor'contestant at a rose ceremony "?
На что больше похоже : "Модель в отпуске на яхте Ди Каприо" или "Участница" Холостяка " на церемонии роз"?
Does this sound even remotely possible?
Возможно ли такое вообще?
Does this make me your pimp?
Типа я твой сутенёр?
Does this have something to do with her?
Это как-то связано с ней?
Where does this go?
Куда ведёт лестница?
So, um, how does this work?
Как это делается?
So, how does this whole bar-fight thing work?
Так, с чего начинаются все эти драки в барах?
So how does this work?
Как это работает?
Does this act really work on him?
Неужели он купился на такое?
So in your experience, how long does this sort of thing carry on?
По вашем опыту, сколько подобное обычно занимает?
- She never does this.
Она никогда так не делает.
She never does this.
Она никогда так не делает.
- She never does this.
- Она никогда так не делает.
Does this look familiar?
Ничего не напоминает?
Why does this thing people say?
- Почему мне все мне так все говорят?
Where does this guy live?
Где живет этот дед?
How often does this happen?
И часто такое бывает?
How does this compare with a typical board meeting?
- А советы директоров всегда проходят так?
Okay, so how does this work?
Объясните весь процесс.
Does this hurt?
Тут больно?
Does this report have a title yet?
У этого отчета уже есть название?
Does Dad know about this?
Отец про это знает?
What does all this say?
Что тут написано?
How does Krystal figure this shit out?
Как Кристалл разобралась в этом дерьме? Понятия не имею.
But this does look like it could harden a connoisseur.
Но у ценителя на такой наверняка встанет.
What does any of this have to do with me?
Какое отношение это имеет ко мне?
Does taka even know we're doing this?
ТАка вообще знает, куда мы собрались?
Well does it matter at this point?
Разве это сейчас важно?
Tell me, what does Julius want with this woman?
Скажи, чего Юлиус хочет от этой женщины?
This has nothing to do with Iosava, does it?
И к Йозава не имеет никакого отношения?
This is why Thomas Shaw does what he does.
Вот почему Томас Шо делает то, что делает.
Does that mean, when this is all over, you're planning to come home?
Значит, когда все закончится, ты собираешься вернуться?
And neither does Mike, who would be outraged by this.
Как и Майк, которого бы это просто возмутило.
In this room, what does it mean?
Что же это слово значит в этом зале?
Now, I have been in Washington a long time and I thought I had seen everything, but the insensitivity shown by Senator O'Brien clearly demonstrates that this man does not possess the judgment and dignity...
Знаете, я уже довольно давно в Вашингтоне и мне казалось, что я видел всё, но бесчувственность сенатора О'Брайена ясно демонстрирует, что он не обладает ни достоинством, ни здравомыслием...
What does Charlie Baird have to do with any of this?
Как вообще с этим связан Чарли Бэрд?
Why does everything suck this hard?
Почему всё настолько хреново?
Heidi, does it ever get any easier, living in this world?
Хайди, в нашем мире всегда было так сложно жить?
Wait a minute, this convergence, once it happens, what does that mean for Pablo?
- Погоди. Когда произойдёт конвергенция, что будет с Пабло?
How the fuck does something like this happen?
- Не понимаю, как вообще так вышло.
This does not look good.
Это может аукнуться.
Well, what does this mean?
Ах, да?
Hey. Wonder what this button does.
Упс, а эта кнопка для чего?
Well, so... does that mean none of this should've happened?
Так... И это значит что ничего из этого не произошло бы?
Dr. Amani, how does a group like this convince two 16-year-old girls to leave home to join a violent extremist group in Libya?
Доктор Амани, как подобные группировки уберждают 16-летних девочке покидать свои дома, чтобы присоединиться к жестокой экстремистской группировке в Ливии?
God does not want this.
Бог этого не хотел.
does this look familiar 19
does this hurt 41
does this mean 25
does this mean anything to you 26
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
does this hurt 41
does this mean 25
does this mean anything to you 26
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627