Don't come near me traduction Russe
183 traduction parallèle
- Don't come near me.
- Не подходи ко мне.
- Please don't come near me.
Прошу вас, не подходите!
- Now, don't you come near me.
- Не приближайтесь ко мне.
Don't you come near me, you sea wolf.
Не подходите ко мне, морской волк.
─ Don't you come near me.
- Не подходите!
Don't come near me!
Не приближайся ко мне!
Don't come near me!
- Только подойди!
- Don't come near me. - Then get away from the door.
- А ты не подходи!
Stay far away from me and don't come near me again.
Держись от меня подальше и не подходи ко мне близко.
Don't come near me!
Не подходите!
Don't come near me Why?
- Не подходи!
Don't come near me
Не подходи!
- Don't you dare come near me.
- Даже не смей ко мне близко подходить!
Don't come near me.
Не подходи близко.
Don't come near me.
Не подходи ко мне.
Don't come near me again.
Больше не подходи ко мне.
Don't come near me till I tell you.
Не подходите ко мне, пока я не скажу.
Don't come near me.
Не приближайся ко мне!
Don't come near me!
Не подходи!
Please, don't come near me. No, please.
Не подходи ко мне, пожалуйста.
Don't come near me, or he gets it right between the eyes.
Не подходите ко мне, или он получит между глаз.
DON'T YOU COME NEAR ME.
Сибил?
- Don't come near me, we'll talk on the plane.
- Не подходи ко мне. Поговорим в самолете.
Agh! Don't come near me!
Не подходите ко мне!
Don't come near me!
Не подходите ко мне!
Don't come near me! You reek!
Не подходи слишком близко!
- Don't come near me!
- Не подходи!
- Don't you come near me!
Не подходи ко мне!
Don't come near me!
Не подходи ко мне!
Don't come near me!
Не приближайтесь ко мне!
Don't come near me, Leo!
Не подходи ко мне, Лио!
Now that I have, and until I change back... don't come near me.
До тех пор, пока я не стану прежним, не подходи ко мне.
Don't come near me.
Не подходи ко мне. Клянусь...
"Don't come near me, I've got a thimble."
"Не подходи ко мне, у меня наперсток".
Don't come too near me, I beg you.
Не подходи, умоляю, пожалуйста.
They don't come near me anymore.
Они больше ко мне не приближаются.
Don't come near me!
Прочь отсюда!
- Don't come fucking near me!
- Ближе не подходи! На хуй ближе.
Don't come near me again, ever.
Больше никогда не приходите ко мне!
So I can't help it, but people still don't come near me.
Так что тут ничего не поделаешь, но люди меня сторонятся.
Don't come near me or I'll hurt you more! "
Не подходи ко мне, иначе я сделаю тебе еще больнее! "
Don't come near me, pig-fucker.
Не приближайся, мудила.
Don't come near me, Menachem.
Менахем, не приближайся.
Don't come near me, or I'll- -
Не подходи, или я...
- Don't you come near me.
- Не подходи ко мне.
Don't come near me, or I get wet and want to shout!
Не мелькай перед глазами, у меня мокро делается и кричать хочется!
And quite frankly, I'm tired of it. Wait. Don't come near me.
Брюс, и, признаюсь, мне это надоело.
- Don't come near me!
- Не подходите ко мне!
- Don't come near me!
- Не подходите!
- Don't you come near me! - Allie...
Не подходите!
Go away and don't ever come near me again.
У ходи отсюда и больше никогда не приходи!
don't come back 153
don't come closer 33
don't come 128
don't come in 97
don't come out 46
don't come any closer 219
don't come over 21
don't come here 44
don't come here again 16
don't come near 26
don't come closer 33
don't come 128
don't come in 97
don't come out 46
don't come any closer 219
don't come over 21
don't come here 44
don't come here again 16
don't come near 26
don't come back here 26
don't come in here 53
don't come home 17
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't come in here 53
don't come home 17
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't forget me 61
don't cry 1202
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget me 61
don't cry 1202
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829