Don't fuck this up traduction Russe
60 traduction parallèle
- Suzie, don't fall apart. The only people who can fuck this up is us.
Единственные, кто может все испоритить, это мы сами.
This is your first big chance to stay alive, don't fuck it up.
Вот ты и получил первый настоящий шанс выжить. Не упусти его.
Don't fuck this up.
Делай свое дело, Отец, и не облажайся!
Well, don't fuck it up this time.
Смотри на этот раз не оплошай!
Fuck up your life, I don't care. You want this life for your little brother?
Хочешь, чтобы у твоего младшего брата тоже была такая жизнь?
Don't fuck it up. Cindy, I've been thinking about this whole friendship thing.
- Синди, я думал про нашу дружбу.
Because I'm-I'm worried that if I don't go figure myself out... if I don't go, like, land on my own two feet... then I'm gonna fuck this whole thing up, and this is too important.
Я беспокоюсь, что если я не разберусь с собой, если не встану на обе ноги, то я разрушу к чёрту то, что есть. Я... А это слишком важно.
Don't fuck this up.
Не ложанись.
I hope I'm not, uh, out of place for saying this. Actually, I don't give a fuck if I am. Back in Hazelhurst, uh, Mississippi, where I grew up,
Надеюсь, меня не выгонят отсюда за то, что я это скажу – хотя мне на самом деле похуй, если и так, – но в Хейзелхёрсте, штат Миссисипи, где я вырос, меня всегда учили, что если настоящий мужчина хочет что-то сказать о ком-то,
- Yeah, don't fuck this up
- Да, не завали все это.
- Come on, don't let him fuck this up.
Не дайте ему всё окончательно испортить! Дэннис, это ловушка!
Don't fuck this up, assholes.
Не облажайтесь, мудаки.
We put a lot of time into this list, so don't fuck it up.
Мы кучу времени на этот список потратили, так что не проеби его.
Make sure you don't fuck it up, the police are gonna be listening in this time.
Убедись, что ты не проебёшь это, полиция собирается прослушивать всё в это время.
Don't fuck me up with this Navy shrink.
Не подведите, к черту, меня этим терапевтом ВМФ.
So please don't fuck this up.
Не упусти возможность.
- Don't fuck this up, Garber. - You wanna do it?
Может, ты сам?
Don't fuck it up this time, Magnum!
Не облажайся на этот раз, Магнум!
So, if you take this money... and you don't deliver. Or you try to fuck me with some kind of weird cockamamie scheme of yours. Me, and my people... are gonna come get you and your people, and chop you up into little fucking dog treats.
И если вы возьмете деньги и не сделаете дело,... или втянете меня в какой-нибудь тяжелым кипишь,... то я и мои ребята отыщем тебя и твоих ребят,... и покрошим вас на мелкий собачий корм.
Don't fuck this up, kid.
Только не мешайся под ногами.
Don't fuck this up for my mother!
Не делай этого, блядь, с моей мамой!
Don't fuck this up.
Не проеби всё.
Don't fuck this up.
Не налажай там.
I'm telling you, don't fuck this up.
Говорю тебе - не проеби свой шанс!
Korean Jesus, just make sure You don't fuck this up
Может, я и фиговый коп, но, корейский Иисус, на этот раз я не хочу обосраться.
And with him dead, that pretty much makes this my fucking house, 474b 00 : 47 : 22,036 - - 00 : 47 : 24,235 so why don't you shut the fuck up or get the fuck out!
И раз он мёртв, этот дом теперь мой, так что, почему бы тебе не заткнуться...
I don't know if they going to be cool if I let you out. This is fuck up
Надеюсь, я останусь в живых, если освобожу тебя.
Frank, I have no idea what the fuck you're talking about, but if you don't shut up, I'm gonna stab you with this ice scooper.
Фрэнк, я вообще не врубаюсь о чем ты говоришь, но если ты не заткнешься, то я заколю тебя этой лопаткой для льда.
Don't fuck this up.
Не облажайся.
I've rushed things before and I really don't wanna fuck this up.
раньше я всегда торопился и я правда не хочу все про.. бать.
I'm just nervous about Lauren coming because everything has moved really fast, and I have, like, a super crush on this girl. And I don't really wanna fuck it up, and I don't really know where it's gonna go.
Я нервничаю по поводу приезда Лорен, потому что всё развивается слишком быстро и я влюбилась по полной в эту девушку и я не хочу всё испортить и я не знаю, куда это может зайти
I don't know what's going on in your head, but I'll tell you this, OK. I'm not going to let it fuck up my life.
Я не знаю, что происходит в твоей голове, но я вот, что тебе скажу, я не допущу, чтобы все это разрушило мою жизнь.
Dude, I really don't want to fuck this up.
Блядь, неохота так подсирать.
Marty, don't fuck this up.
Марти, только постарайся опять все не просрать.
I just don't wanna fuck this up.
Я не хочу все проебать.
Don't fuck this up.
Не напортачь.
And I don't wanna fuck this up with 11 beers in me.
И я не хочу все испоганить под действием 11-ти бутылок пива.
I don't want to fuck up this gig when we've already been through so much shit just to keep doing it.
И я не хотел запарывать эти съемки, потому что мы уже и так кучу дерьма натерпелись, пока ими занимались.
- Don't fuck this up.
- Не оплошай.
I don't even care, maybe you guys can help me understand better how this big a fuck-up happened!
Мне плевать, может вы мне поможете понять почему случился этот гребаный прокол!
I don't know where or how, but this was a monumental fuck-up.
Я не знаю, где и как, но случился грандиозный облом.
Don't fuck up this time.
Не испорти всё и в этот раз.
- Guys like this don't fuck up.
- Эти ребята не ошибаются, блядь.
The Home Secretary's cracking down and I don't want this, to fuck up everything else, you understand?
Министерство внутренних дел копает глубоко, и я не хочу из-за этого..... проебать все остальное, ты понял?
I'm going to blow a massive bong hit into your face and fuck up your precious lungs if you don't stop playing this fucking Mahler.
Я выдохну дым из булика тебе в лицо и испорчу твои прекрасные легкие, если не перестанешь играть этого Малера.
Oh. Don't fuck this up, drama.
Не облажайся, Драма.
- Dude, I just don't want to fuck this up.
- Слушай, я не хочу облажаться, брат.
There's gonna be a lot of famous people at this party... and I don't want you to fuck it up.
Там будет куча знаменитостей, и я не хочу, чтоб ты облажался.
You don't wanna fuck this up.
Лучше тебе не облажаться.
Don't fuck this up'cause she's really great, all right?
Постарайся все не проебать, ладно? Она действительно замечательная.
Get to work, and don't fuck this up.
Возвращайся к работе и не зли меня снова.
don't fuck with me 157
don't fuck around 45
don't fucking touch me 49
don't fuck it up 32
don't fucking lie to me 26
don't fucking move 75
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't fuck around 45
don't fucking touch me 49
don't fuck it up 32
don't fucking lie to me 26
don't fucking move 75
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't forget me 61
don't cry 1202
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't be sad 190
don't be shy 514
don't forget me 61
don't cry 1202
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't be sorry 259
don't follow me 120
don't ask me 220
don't forget 829
don't forget it 61
don't be sorry 259
don't follow me 120
don't ask me 220