Door's locked traduction Russe
237 traduction parallèle
I've tried that door, but it's locked.
И шёл в одну из этих комнат.
And that's why my door is going to stay locked as long as I'm in this house.
И поэтому моя дверь будет заперта, пока я нахожусь в этом доме.
This here door's locked.
Дверь заперта.
My door's kept locked and there's a queer look in their eyes. Oh.
Моя дверь держится закрытой и в их глазах странный взгляд.
Go and make sure that back door's locked.
Пройдите туда. Убедитесь, что задняя дверь заперта.
Your door's locked.
У тебя дверь закрыта.
Your door's locked.
Твоя дверь заперта.
But his door's locked.
Но дверь заперта.
Door's locked.
Дверь заперта.
Suppose the street door's locked.
А если она будет заперта?
Here's a pretty kettle of fish. A man trying to run a business and the door's locked.
Ќу и ну, очень оригинальный способ ведени € бизнеса - при запертых двер € х.
Pat's life and mine might depend on something as trivial as whether a door was locked or unlocked.
Жизнь Пэт и моя жизнь зависели от одной простой вещи : открыта или закрыта эта дверь.
Dear, the door's locked.
Дорогой, дверь заперта.
The door's permanently locked!
Дверь навсегда заблокирована!
The door's been locked from the outside.
дверь заблокирована с той стороны.
- The door's locked on the inside.
- Вы уверены, что он там?
He locked the door. He's locked us in.
Он запер дверь, он нас закрыл!
Yes, there's a door that leads into the garden. But that's been locked for years.
Да, там есть дверь в сад.
His missus says this door's always kept locked.
Его жена сказала, что эта дверь была закрытой.
The door, it's locked!
Дверь, она зкарыта!
The door, it's locked!
Дверь, она закрыта!
The door's locked.
Двери заперты.
Door's locked.
Дверь закрыта.
- He's locked the door.
3 серия
Now, this is a felon cell double-locked, like an old maid's back door.
Это одиночка для особо опасньIх с двойньIм замком. Неприступная, как очко старой девьI.
As far as I'm concerned, this door's locked at 10.30pm!
Насколько я понимаю, эта дверь закрывается в 22.30!
He's locked in his room and won't answer the door.
Он заперся в своей комнате, и не отвечает на стук в дверь.
This door's locked.
Эта дверь заперта.
The door's probably locked.
- Дверь, наверно, заперта.
The door's locked.
Дверь заперта.
Fabulous! Otho Fenlock's "Locked Door Ghosts!"
Изумительно! "Привидения за запертой дверью" Отто Фенлока!
"The door's locked."
Дверь заперта.
The door's locked. Nobody will come in.
Дверь заперта, сюда никто не войдет.
The door's locked!
Она закрыла!
The door's locked! It won't open!
Сейчас взлетит всё здание.
There's another door but it's locked too.
Там тоже закрыто. Осторожно.
They're not answering, and the door's locked from the inside.
Никто не отвечает, и дверь заперта изнутри.
There's a back door. It's locked.
Есть черный ход.
This computer's door is locked and we have no key.
- Это компьютер, в который мы хотим попасть. Есть дверь, но мы в нее не входим.
The door's locked are you okay?
Дверь заперта, ты в порядке?
His door's locked.
Его дверь заперта.
Door's locked, no windows broken.
Дверь закрыта. Окна целы.
What's this door locked- -
Чо эта дверь закрыта...
"'Push the door. lt's not locked answered the wolf. "
Толкни дверь. "Она не заперта",.. ... ответил волк.
And when it's locked, you can knock all you want... but that door won't open.
И когда она заперта, стучись сколько хочешь,.. ... но она не откроется.
That's why the back door is usually locked.
И крепко запирают на замок...
- He thinks this door's locked.
- Он подумал, что дверь заперта.
Why's this door locked?
Почему двери заперты?
She's pushed me out, she's run over me she's locked the door.
Она меня выгнала! .. Заперла дверь!
Janey, the door's locked and I don't think anyone's in there.
Джени, дверь заперта и я думаю, там никого нет.
Who's the fuckin'brainiac that locked the door? !
- Что за дурак додумался запереть эту дверь?