English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Dopest

Dopest traduction Russe

15 traduction parallèle
Nicest guy you'll ever meet. Dopest dancer on the dance floor.
Милее его не сыщешь, а танцора лучше - и подавно.
The dopest squad. You ready to get it started?
Все готовы к началу.
Look, I just got to come up with the dopest prank ever, kid.
Слушай, я только появился тут, парень.
Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked.
- Да. Есть новый ганжубас... это самое убойное из того, что я курил.
It's Prodi-G and possibly The dopest one of the year
ПродиДжи круче всех
♪ "K" to the "N" to the O-P-E ♪ ♪ she's the dopest little shorty in all Pawnee, Indiana ♪
Сначала "Н", потом же "О", и "У" скажи, и "Н" ты крикни она самая крутая коротышка во всём Пауни, Индиана.
I want to tell people because I think that you are the dopest, flyest smartest, ballsiest, bitchiest, truly terrifying woman that I have sexually enjoyed in a really long time.
самая умная, напористая, стервозная, действительно устрашающая женщина, которой я сексуально наслаждался за очень длинный период.
We have the dopest time back in the annex.
Мы отлично проводим время в нашем закутке.
Look, Tom's Bistro is going to be the dopest, quite possibly trillest restaurant in the area.
Слушай, "Бистро Тома" будет самым крутым, скорее всего самым убойным рестораном в округе. Как тебе такое?
I know the dopest deejay.
Я знаю наикрутейшего диджея.
We're gonna have, like, the dopest time.
Мы проведем время наикрутейшим образом.
Why you're doing it? You're doing it to remind everyone that you're the dopest in the world.
Ты делаешь это, чтобы напомнить, что ты круче всех в мире.
Thank you for joining me for what promises to be the diggity-dopest tree lighting in the history of the nine-nine.
Спасибо, что присоединились к тому, что обещает быть самым крутейшим зажжением ёлки в истории 9-9. Я не понимаю.
Apparently the answer was the dopest.
Очевидно, они офигеют от перчаток. только не знаю насколько сильно офигеют. Вероятно, офигенски офигеют.
Hands down, dopest dope I've ever smoked.
Клянусь, это самое убойное из того, что я когда-либо курил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]