Dotty traduction Russe
76 traduction parallèle
Everybody thought he was dotty the way he gorged himself on peanut butter.
Все думали, что он рехнувшийся, так он обжирался этим арахисовым маслом.
But he wasn't dotty, just sweet and vague and...
Но он не был рехнувшимся. Только милым, рассеяным... и ужасно медлительным.
Dotty as you please.
Совсем не в себе.
- What is your dotty aunt mumbling?
- О чём твоя тётушка бормочет?
- The old girl's dotty.
- Старушка рехнулась.
- Dotty!
- Рехнулась!
I hated his dotty, doubting senility.
Я ненавидел его старость с её придурью и сомнениями.
Father was dotty about Wagner.
Семестр закончился вчера. Его поезд прибывает в 12.
What are you doin'with a dotty old son of a bitch like me?
Что ты делаешь с таким старым сукиным сыном, как я?
You mean Cass hasn't told you about dotty old great Aunt Bedelia?
Ты хочешь сказать, что Кас не рассказала тебе о старой свихнувшейся тете Беделии?
What's a good relationship, Dotty?
Что значит хорошие отношения, Дотти?
Can I call you Dotty?
Можно мне называть тебя Дотти?
- Good night, Dotty.
- Спокойной ночи, Дотти.
He was completely dotty, but much more fun!
Он был совершенно сумасшедшим, но забавным.
His wife left him. He's gone dotty.
Жёнушка его бросила, он теперь малость того.
You've gone dotty, you're wearing crystals, keeping too many cats at home?
У вас сыпь, вы носите стекляшки, держите стаю кошек?
It's gonna make me look dotty.
Думаю, я буду выглядеть как тронутый.
NO. NO, ACTUALLY, MY AUNT DOTTY OWNS A JEWELRY STORE.
Нет, на самом деле, моей тёте Дотти принадлежит ювелирный магазин.
You know all that time I was dotty I had the most awful dreams.
Вы знаете пока я была не в себе, меня мучили ужасные кошмары.
I mean, a bit dotty and brain-addled, but- -
Я подразумеваю, немного зацикленная и с протухшими мозгами, но...
The guy I've got building it's a bit dotty.
Тип, который изготавливает ее, немножко со странностями.
[Man # 1] And I said to Ray "Where's Dotty?"
И я спросил Рэя, "где Дотти?"
I knew she was a bit dotty,
Я знала, что она немного странная,
The other one's a little dotty.
Второй немного странноват.
To make me seem unreliable, a bit dotty.
Чтобы заставить меня выглядеть ненадежной и немного сумасшедшей.
They've gone dotty for him in Paris.
В Париже по нему просто сходили с ума.
She got that trying to fight them off when they took Dotty.
Она его получила, когда пыталась бороться с похитителями Дотти.
- Dotty...
- Дотти...
Dot Matrix after Dotty?
Забросили матрицу из-за Дотти?
- She died when Dotty was six.
- Она умерла, когда Дотти было шесть.
I mean, get out there and find Dotty.
Я о том, что давайте искать Дотти.
Give them the money and get back my Dotty.
Отдайте им деньги и верните мою Дотти
I can see you're all worried sick about Dotty.
Я вижу, как вы все волнуетесь о Дотти.
Dotty.
Дотти.
Dotty.
Дотти!
Dotty...
Дотти!
I would admit to being a serial rapist if I thought it'd get my Dotty back.
Я признался бы, что я был серийным маньяком, если бы я знал, что это вернёт мою Дотти.
- Dotty. - I told you I'd come back for you.
- Я же сказала, что приду за тобой.
Dotty...
Дотти...
I'm dotty.
Я Дотти.
I mean I'm not a dotty person.
Я не дотошная.
Hello, dotty.
Привет, Дотти.
You can't think it has anything to do With how you look, dotty.
Не думай, что это как-то связано с тем, как ты выглядишь, Дотти.
Dotty told me that you bought them all.
Дотти сказала, что ты скупила их все.
Fill'er up, Dotty.
Долей кипяточку, Дотти!
Ah, Dotty.
А, Дотти.
Don't worry, Dotty, George is gonna fix this. Aren't you, George?
Не волнуйся, Дотти, Джордж всё исправит.
- I was a nonbeliever before I met Dotty.
Я тоже не верил до встречи с Дотти.
Um, this is... this is Eric and Dotty Sunberg, and... we have a little bit of a situation here.
Это Эрик и Дотти Санберг, и... у нас тут кое-какая проблемка.
Dotty, you got to get going if you're gonna conduct the experiment.
Дотти, тебе уже пора идти, чтобы провести эксперимент.
before I met Dotty.
пока я не встретил Дотти.