Dubois traduction Russe
346 traduction parallèle
The man walking Pistachio is the trainer, Michael Dubois.
Человек, ведущий Фисташку, это дрессировщик, Майкл Дюбуа.
You too, Dubois.
И вы, Дюбуа.
That was last year, before I hired Mr. Dubois.
Это было в прошлом году, до того, как я нанял мистера Дюбуа.
- Mr. Dubois.
— Мистера Дюбуа.
I'd hardly be this upset if she was after Dubois.
Вряд ли я бы так расстроился, ополчись она на Дюбуа.
Dubois wasn't taking any chances.
Дюбуа усилил бдительность.
Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards.
Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов.
I didn't notice anyone at Pistachio's stall besides Mr. Dubois.
Я не видел в стойле Фисташки никого, кроме мистера Дюбуа.
I understand Mr. Dubois is still recovering from his recent poisoning.
Насколько я понял, мистер Дюбуа ещё не выздоровел после отравления.
Well then, I'm sure one of the other owners can keep her until Mr. Dubois can reclaim her.
Тогда, я уверен, что один из других собаководов может взять её до тех пор, пока мистер Дюбуа не сможет её забрать.
Mr. Dubois is released from the hospital tomorrow morning.
Мистер Дюбуа завтра утром выходит из больницы.
Mr. Dubois.
Мистер Дюбуа.
- I'm terribly sorry, Mr. Dubois, but it is necessary that I be here.
— Мне очень жаль, мистер Дюбуа, но моё присутствие здесь необходимо.
- She analyzed Mr. Dubois's stomach emissions and found that, along with a minuscule amount of strychnine, there was a large quantity of ipecac.
— Она исследовала рвотные массы мистера Дюбуа и обнаружила незначительное количество стрихнина, и очень много ипекакуаны.
Mr. Dubois was never actually in danger.
Никакой опасности мистеру Дюбуа не грозило.
Mr. Dubois, stop right there!
Мистер Дюбуа, оставайтесь на месте!
- Mr. Dubois.
— Мистер Дюбуа.
Mr. Dubois killed Horace, motivated simply by a desire to win.
Мистер Дюбуа убил Горация, просто желая победить в конкурсе.
He confronted Mr. Dubois, threatened to expose him and was killed for it.
Он обвинил мистера Дюбуа, пригрозил выдать его, и за это был убит.
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
And forget this Düsseldorf business. Call him Dupont... or Dubois, or...
Назовите его Дюпон... или Дюбуа, или...
Mademoiselle Augustina DuBois. Daughter of General Pierre DuBois.
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
The Kowalskis and the DuBois got a different notion on this.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
- This is my sister, Blanche DuBois.
Это моя Сестра, Бланш Дюбуа.
- How do you do, Miss DuBois.
- Здравствуйте, мисс Дюбуа.
DuBois.
Дюбуа. Дюбуа.
Miss DuBois?
Мисс Дюбуа.
- Monsieur Corvier said last night the orchestra at Hotel Dubois played it.
- Месье Корвье сказал, что вчера вечером её играли в отеле Дюбуа.
The Hotel Dubois?
Отель Дюбуа? !
I am Inspector Dubois of the Surete Nationale.
Я инспектор Дюбуа из Сюрте Насьональ.
The particular intention of the Flambeau Exhibition is to pay tribute to the perspicacity, ingenuity and tenacity of Inspector Dubois, of the Sureté Nationale, who recovered the stolen property. "
Специальный замысел экспозиции Фламбо - отдать должное проницательности, мастерству и упорству инспектора Дюбуа, из Сюрте Насьональ, который вернул похищенное имущество. "
Maggie Dubois.
Послушайте... Дюбуа. Мегги Дюбуа.
Hezekiah, see Miss Dubois to her horse please.
Хезекайа, проводи мисс Дюбуа к ее лошади, пожалуйста.
- Gasoline consigned to M. Dubois.
Прошу прощения. За бензин может расписаться только М.Дюбуа.
- Oh, I'm M. Dubois.
Что? !
You going to sign or do I send the gas back to New York? Miss Dubois, this is very...
Вы будете подписывать, или мне отправить бензин обратно в Нью-Йорк?
Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.
Мисс Дюбуа, предлагаю принимать холодную пищу, потому что наша льдина тает на глазах, очень быстро.
Minutes have made the difference in survival, Miss Dubois.
Даже минуты важны для выживания, мисс Дюбуа.
You're a brave woman, Miss Dubois.
Вы храбрая женщина, мисс Дюбуа.
Boss, this dispatch just came in from Maggie Dubois.
Босс. Это только что пришло от Мегги Дюбуа.
What about Miss Dubois and Hezekiah?
А что с мисс Дюбуа и Хезекайей?
Maximillian, if Miss Dubois and Hezekiah are not in that castle...
Максимилиан, предупреждаю тебя. Если мисс Дюбуа и Хезекайи нет в замке... Они там.
Will you release Miss Dubois and the others?
Вы отпустите мисс Дюбуа и остальных?
- Miss Dubois.
Мисс Дюбуа.
You are an emancipated woman, Miss Dubois.
Вы свободная женщина, мисс Дюбуа.
I'm looking for my sister, Stella DuBois.
То есть, я хотела сказать, миссис Стенли Ковальски.
Miss DuBois.
Мисс Дюбуа?
- You M. Dubois?
Конечно.
Miss Dubois, please. Thank you.
Мисс Дюбуа, подержите.
Miss Dubois, you're not suggesting...
Мисс Дюбуа, вы ведь не хотите предложить, чтобы...
Miss Dubois!
Мисс Дюбуа.