Dumpy traduction Russe
67 traduction parallèle
It changed her shape. She was dumpy at one time.
Они даже поспособствовали её стройности.
... then there was the little dumpy one. ... then a girl with glasses and the last one was... slim and fair.
Вторая - такая маленькая толстушка, затем девушка в очках, и последняя - стройная и светлая.
That's because the... dumpy one was back a little.
Это потому что, толстушка немного отстала.
Isn't that the dumpy dude who came by for you a couple days ago?
- Пол? Это не тот кряжистый чувак, что заходил за тобой пару дней назад?
I think it makes me look dumpy.
По-моему, оно меня полнит.
Aside from dumpy 40-year-olds?
Кроме сорокалетних толстух.
Shining a seat with my ass in DC, visiting every dumpy little post...
Просиживать штаны в штабе округа, мотаться по таким вот местам.
Yes, you can be the dumpy teenager who stays backstage and cries because nobody finds her attractive.
Конечно, ты можешь играть унылую девчонку, которая плачет за кулисами потому что никто не находит её привлекательной.
You could see what a dumpy little boat it actually was....
... а когда включили свет я увидела на каком корыте мы плыли. И тогда...
Hermes Conrad, is that you inside that dumpy little fat man?
Гермес Конрад! Ты ли это, внутри этого низкорослого жирного человечка?
I CAN'T WEAR PASTELS, THEY MAKE ME LOOK SO DUMPY.
Я вот не могу ходить в светлом, оно меня так полнит.
Dumpy Dinah dined on delicious dumplings.
Дед Додон в дуду дудел, Димку дед дудой задел.
And these are for you, dumpy.
А эти тебе, толстуха.
- I bet she's dumpy.
- Она дурнушка. - Прикуси язык.
The days of Donkey Dumpy Drawers are over!
Я есмь чмо! Конец кальсонам!
Sky always blue. Women never dumpy.
У нас небо всегда голубое, девчонки всегда красивые.
Strong words from a dumpy man.
Сильные слова Подавленного человека.
I told Missy, the instructor, I've worked way too hard for this body to Just let it turn into some dumpy baby factory.
Я сказала Мисси, инструктору, я много корпела над своим телом для того, чтобы все это разрушить зачатием ребенка.
Doesn't matter. Either way, you're a dumpy little queer.
Не важно. как бы то ни было, ты унылый гомосек.
We need a dumpy, unappealing loser.
Нам нужен унылый, невзрачный неудачник.
It's kind of a dumpy old tourist trap with a nice view of the methadone clinic across the street.
Одна из многих заезженных туристических зон с хорошим видом на клинику по лечению наркозависимости через улицу.
He would go from dumpy to smokin'.
Он превратился бы из унылого в клевого
Maybe you still think of me As that dumpy junior high girl Who laughed at all your jokes
Может быть, ты до сих пор видишь во мне ту толстушку из школы, которая смеялась над всеми твоими шутками, пропускала тебя без очереди, и постоянно таскалась за тобой, как фанатка.
Gah! Thank you, dumpy penguin.
Спасибо, унылый пингвин.
We were over there on the U.S. side in a dumpy little motel.
Мы были вон там, на американской стороне в дурацком маленьком отеле.
Why was Ryan spending so much time with this dumpy new girl? "
Почему Райан тратит столько времени на эту потрепанную новую девицу? "
How about some aftershave, dumpy?
Бальзамчику после бритья, крепыш?
- He says I look dumpy. - He could be right.
Я склонен согласиться с вашим женихом.
I mean, big old dumpy boxer shorts.
Я имею в виду, эти большие невзрачные семейные трусы.
The dumpy lady's got Polly!
Жирная тётка унесла Полли!
Sit down, you dumpy bread loaf.
Уж чья бы корова мычала.
I always feel a little dumpy.
Я тоже! Мне всегда кажется, что я в нем такая невзрачная.
I never go after dumpy women.
Я никогда не бегал за маленькими и пухлыми бабами
[Chuckles] Whatever you say, dumpy.
Как тебе угодно, пышка
Oh, no, you wouldn't because then you would feel dumpy.
О, нет, ты бы не надела, потому что затем ты бы почувствовала себя унылой.
Did you just call me dumpy?
Ты что, назвала меня унылой?
Looks kind of dumpy.
Выглядит немного уныло.
What you're gonna do, vodka breath, is go back to that dumpy, little motel the FBI put us in and get some rest.
Я скажу вам, мистер перегар, что делать - Вернётесь в тот замызганный мотель, куда нас засунуло ФБР и хорошенько проспитесь.
For just dumpy, young guys.
вот таким поникшим юношам.
You are dumpy Chuck Norris.
Ты унылый Чак Норрис.
Dumpy Ron Weasley.
- Унылый Рон Уизли.
So all we know is that our killer was a woman in a cheap skirt suit and dumpy heels?
Значит все что мы знаем, это то, что убийца женщина в дешевом костюме с юбкой и полными бедрами?
♪ This is lumpy ♪ And it's dumpy ♪
♪ Растолстела ♪ ♪ Много ела ♪
Unemployed, dumpy, single, 5'10 " and under.
Безработный, коренастый, одинокий, 5'10 " и ниже.
Oh, I'm a dumpy Spaniard?
Я приземистый испанец?
So, it's just the, uh, the dumpy duo, then.
Теперь это, значит, унылый дуэт.
Private investigators are short and dumpy.
Частные сыщики невысокие и плотные.
Plus, who's gonna miss some dumpy diner?
К тому же, кто будет скучать по какой-то унылой забегаловке?
Dumpy old transport.
Неприметное старое суденышко.
Dumpy.
Дыра.
Just you fucking wait! Dumpy little turd.
Тупая курица!