Eastenders traduction Russe
40 traduction parallèle
You want I miss EastEnders?
Хочешь, чтобы я пропустила "Истэндеров"?
- They'd miss EastEnders.
- Тогда они пропустят "Истэндеров".
I feel like a character on EastEnders ‒ the come-down version.
Я хотела поступить в колледж, но облажалась на собеседовании.
Mlchelle from EastEnders got a third.
Мишель из Ист-Энда получила тройку.
No, Ricky! 'What was his girlfriend's name on EastEnders?
Нет, Рики! "Как звали его девушку в" Истэндерах "?
Did you say fat butcher or Pat Butcher?
или толстая Пэт? { \ i1 \ cHFF0000 } прим. Пэт Бутчер ( Или Толстушка ( Butcher ) - персонаж сериала EastEnders )
- ( bell rings ) - Is he a character in EastEnders?
Это персонаж EastEnders ( Британская мыльная опера )?
- Maybe if you're on Eastenders, every character has this before they start?
Каждый актер перед съёмками вдыхает газ.
Ross is sort of mud with Barry because it was Ross that persuaded Barry to leave EastEnders.
Я бы на твоём месте не упоминал Росса. Росс немного не в ладах с Барри, потому что именно он убедил Барри уйти из "ИстЭндеров".
Just say to him, " I thought you were brilliant in EastEnders, Ultimate Force.
- Подойди к Россу Кемпу и попроси реплику. Просто скажи ему : "Я считаю, что вы просто великолепно сыграли в" ИстЭндерах ", "Основной Силе".
Martin Kemp was in EastEnders and Spandau Ballet.
Там был Мартин Кемп.
He said to the goldfish, "What happened on Eastenders last night?"
Он спросил золотую рыбку, "Что произошло в" Жителях Ист-Энда "прошлым вечером?" ( сериал )
EastEnders highlights, choice bits from the reality shows, ten-second music videos.
Основные моменты из EastEnders ( прим. - поп. англ. мыльная опера ), избранные эпизоды из реалити-шоу, 10-секундные муз. клипы.
You have got 24 hours to sort out your policy on EastEnders, right?
У тебя есть 24 часа, чтобы выработать свое мнение об EastEnders, понятно?
( Imitates EastEnders drums )
( Имитирует барабаны из EastEnders )
So you know your EastEnders?
Ты выбрал своих в EastEnders?
- ( Imitates EastEnders drums, gets it wrong )
- ( Имитирует барабаны из EastEnders, неправильно )
It was on EastEnders about 100 years ago!
Ее танцевали в "Истэндерах" сто лет назад!
I'd go round the world with Michelle McManus, I'd marry Sonia from EastEnders and I'd have a right good go on julie Goodyear!
Я бы отправился в путешествие с Мишель МакМанус, женился бы на Соне из Ист-Эндерс и пошалил бы с Джули Гудиер!
To that one that was in EastEnders.
На этой из "ИстЭндерс".
Do Bianca, from EastEnders.
Покажи Бьянку из ИстЭндерс.
- ( EastEnders theme tune ) - Can someone switch over to Corrie?
Мне кто-нибудь может переключить на "Корри"?
- EastEnders. - Lost.
- "Жители Ист-Энда." - "Остаться в живых".
[Theme from'Eastenders': a British soap opera]
"Eastenders" = британская теленовелла.
"Any chance of a little bit of harmonic structure, to liven up the'Eastenders'?"
Есть ли належда на оживление гармонии "Eastenders"?
And the thing is, there's great drama in'Eastenders'
А ведь в "Eastenders" много драматизма.
They want Stepford Wives who can suck, not EastEnders who can fuck.
- Клиентам нужны "Степфордские жены", которые будут сосать, а не золушки Ист-Энда, с которыми можно потрахаться.
A lot of EastEnders isn't true either.
- Многое из того, что показывают в "Истэндерах", тоже неправда. [брит. сериал]
They're watching EastEnders without reaching to turn it off.
Они смотрят "EastEnders" и не пытаются выключить телевизор. [брит. мыльная опера, 1985-настоящее время]
Unfortunately, it just pre-dated the first episode of EastEnders, 1830...
К сожалению, это случилось прямо перед первой серией "EastEnders", в 1830-м...
I would Iike to welcome onto the stage an actor you may know from East is East, or indeed from EastEnders, or currently on Strictly Come Dancing.
Хочу пригласить на сцену актера известного по фильмам "Восток есть Восток", и "Истэндеры", и по телешоу Strictly Come Dancing.
And even your politicians, they try to sound like the people on the EastEnders.
Даже ваши политики пытаются говорить, как в "Жителях Ист-Энда".
You know, The Doctor's back there in EastEnders-land and we're stuck here in the past.
Ну, знаешь, Доктор, там, в мыльной опере, а здесь мы застряли в прошлом.
It's beginning to sound like an early draft of EastEnders.
Всё это становится похожим на ранние наброски сериала Ист-Эндерз.
"Beast"... like "EastEnders."
"Бист-эндеры", как "Ист-эндеры".
"Treacle," yes, in EastEnders and that sort of thing, isn't it?
"Treacle", да, в EastEnders ( мыльная опера ) и ему подобных, да?
Ian Beale crying.
Ян Бейл плачет. ( персонаж из EastEnders )
EastEnders, yeah.
EastEnders, да
Oh, you know - EastEnders is on tonight, isn't it?
Да, знаешь, сегодня по телевизору "Жители ИстЭнда".
- Barry off EastEnders.
- О, Барри, да.