Eat buffet traduction Russe
50 traduction parallèle
It'll look like an all-you-can-eat buffet.
Для них он будет похож на шведский стол.
Because I'm a green leaf salad and you're the all-you-can-eat buffet.
Потому что я как листик салата, а ты - жирный, сочный гамбургер.
We used to, but she got banned for life because Sam had an all-you-can-eat buffet once and she took it as a personal challenge, and it got pretty ugly.
у Сэма раньше был буфет, где разрешали есть без ограничений, она восприняла это как личный вызов. Вышло очень некрасиво.
If he feeds on life, then I'm an all-you-can-eat buffet.
Если он кормится жизнью, то я шведский стол. - Нет, подожди!
We can't just let her take off to an all-you-can-eat buffet.
Мы не можем просто выпустить её пировать на свободе.
Once in college, I pooped my pants a little bit at a Country Steaks all-you-can-eat buffet.
Однажды в колледже я описалась прямо около шведского стола.
On level five, he'd have an all-you-can-eat buffet.
На пятом этаже мы можем устроить ему "шведский стол".
Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment.
Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду.
There's an all-you-can - eat buffet downstairs.
И внизу есть шведский стол.
A Vegas-style all-you-can-eat buffet.
Э... Шведский стол с полнейшей обжираловкой.
A lovely all-you-can-eat buffet there. "
потому что они скажут : "Мило, у нас тут целый буфет".
A place where you can eat buffet ribs while someone's daughter shakes her crack at you.
Место, где ты можешь свободно поедать ребрышки, пока чья-то дочь трясет перед тобой задницей.
♪ So, eat buffet, and play and pray ♪
*
All-you-can-eat buffet.
Шведский стол.
This is how I keep my guys happy, the occasional all-you-can-eat buffet.
Так я делаю своих людей счастливыми иногда устраиваю им фуршет.
Shouldn't you be cutting the line At an all-you-can-eat buffet?
А ты не должна торчать в очереди в буфет со шведским столом?
I know a place with a great all-you-can-eat buffet.
Я знаю одно место, где неограниченный шведский стол.
Graeme and I sometimes go to Sammy's on a Wednesday night for the all-you-can-eat buffet.
Мы с Грэмом ездим, порой, по средам в кафе "Сэмми" на шведский стол.
Where's the rest of the all-you-can-eat buffet?
Где остальной шведский стол?
It's an all-you-should-eat buffet.
Это и есть шведский стол.
( bleep ) government-regulated, Doctor Drew all-you-can-eat buffet!
Долбаный буфет "Доктор Дрю" типа "жри-сколько-влезет" под контролем правительства!
Of course, the fish picked him clean like an all-you-can-eat buffet.
Естественно, что рыбы обглодали его целиком.
Fish just nibble off the dead skin like a fat man at an all-you-can-eat buffet.
Рыбы съедают мертвую кожу как турист на шведском столе.
Well now, I have a lomi lomi massage at four, hot-stone therapy at five, then the all-you-can-eat buffet.
( БЭННО ) У меня... в четыре сеанс массажа, в пять - релакс-терапия, а потом "съеште сколько влезет и даже больше".
~ Eat us, we make a nice buffet ~
Съешьте нас Сегодня отличный обед.
Eat at the buffet.
Едят в буфете.
Then come on down to Mother Paula's... for our famous all-you-can-eat pancake buffet.
Тогда приходи к Матушке Поле на наши знаменитые блинчики.
You thought I wanted to sit by myself and eat an entire buffet of the world's most fattening food?
Ты думала, мне захотелось посидеть в одиночестве и съесть целый буфет самой жирной в мире пищи?
God, I'd love to bend Rosie O'Donnell over a buffet table and just let her eat all she wants.
Боже, как бы я хотел нагнуть Роузи О'Доннел через кухонный стол... и разрешить ей есть всё, что она захочет.
Take him to a buffet, he's gonna eat the table.
Отведите его в буфет, и он съест стол.
there's an all-you-can-eat buffet downstairs.
Внизу есть буфет, где можно есть, сколько влезет.
They've got an all-you-can-eat crab buffet.
И у них расставлены столы ешь-все-что-сможешь.
avoid the all-you-can-eat sushi buffet in Bismarck, do not go to the bathroom with your lapel mic still on, and three, at this hour, your entire viewing audience is one half-drunk slob sitting in his underwear, so...
избегать дешёвых суши-баров в Бисмарке, не ходить в туалет с включенным мини-микрофоном, и наконец, что в это время вся твоя публика - это полупьяный дуралей, который сидит перед теликом в одних трусах...
They have an open buffet, all you can eat.
У них шведский стол - ешь сколько влезет.
You get two-for-one drinks, ten-cent wings, all-you-care-to-eat pussy buffet.
Два напитка по цене одного, крылышки за десять центов, еда на любой вкус. Буфет доступный как шлюха.
I need a bath and all you can eat chicken and waffle buffet, not necessarily in that order.
Мне нужно принять ванну и всё, что только можно съесть со шведского стола, и не обязательно в таком порядке.
Looking for something special and easy to eat for your buffet table?
Ищите что-то особенное и легкоусваиваемое для своего фуршета?
Chinese buffet in town, all you can eat for a fiver.
Китайский "шведский стол" в центре, все что можешь съесть за пятерку.
All you can eat Last Supper Buffet.
Шведский стол "Тайная вечеря".
You wanted to feed, I brought you to a city-sized all-you-can-eat buffet. That's the beauty of New York.
¬ этом прелесть Ќью -... орка.
This is a buffet, which means you only eat the expensive shit.
Это шведский стол, значит нужно есть только самое дорогое.
All you can eat shrimp buffet.
Полный стол креветок. Прекрасно.
They're going to eat at a buffet to gain some weight.
чтобы набрать вес.
Like, supersized hungry, and there's an all-you-can-eat werewolf buffet right through those doors.
Буфет для оборотня прямо за той дверью
Eat a buffet of dicks.
Сожрите херову гору.
She's been known to eat from both sides of the buffet.
Помнится, она пробовала есть с обеих сторон буфета.
And if you go on a Thursday, there's a Chinese buffet, all you can eat, as it were.
А по четвергам там шведский стол. Ешь сколько хочешь, так сказать.
Mom, remember that one birthday when we took dad to that all-you-can-eat sushi buffet?
Мам, помнишь тот день рождения, когда мы потащили его в суши-ресторан "Съешь сколько влезет"?
Yeah, she went to an all-you-can-eat sushi buffet and her lap band finally gave.
Да, она ходила на шведский стол всевозможных суши и ее желудочный бандаж этого не вынес.
Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, unless you wanna get bit, get out of the way.
Как я тебе говорила на ешь-что-хочешь индийском "шведском столе" : если не хочешь, чтобы тебя укусили, убирайся.