English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ E ] / Edmonton

Edmonton traduction Russe

64 traduction parallèle
Ran into some bad weather in Edmonton, but we're all present and accounted for.
Столкнулся с плохой погодой в Эдмонтоне, но мы все здесь.
It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway -
... Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса "Funny Car Eliminator".
All right, ladies and gentlemen, it is time to get serious now... at Edmonton International Speedway.
Ладно, дамы и господа, на Международных соревнованиях в Эдмонтоне наступает серьезный момент.
One of those eardrum-shattering fuel dragsters made even more noise than usual last night... out at Edmonton international Speedway.
Прошлым вечером один из дрегстеров произвел даже больше шума, чем обычно... на Международных соревнованиях в Эдмонтоне.
Wouldn't you rather go racing with me at Edmonton next week?
А может, ты предпочтешь погонять со мной на следующей неделе в Эдмонтоне?
Rose from Edmonton.
Роза из Эдмонтона.
You remember Rose from Edmonton.
Ты же помнишь Розу из Эдмонтона.
Rose from Edmonton.
- Роза из Эдмонтона.
Ever since the man who owned and ran this place died - it was 1969, a man named William Ambergast - the old Mother Redcap pub in Edmonton has been property market poison.
С тех пор, как владелец этого заведения умер в 1969 - некто Уильям Эмбергаст - старый паб "Матушка Красный Чепец" в Эдмонтоне стал настоящим проклятьем для рынка недвижимости.
- In Edmonton.
- В Эдмонтоне.
- I was in Edmonton, in Canada, and then...
- Я был в Эдмонтоне, в Канаде, и тогда...
And it's right in the middle of the prairies, and... And a thunderstorm was coming towards Edmonton.
И прямо посередине прерий, на Эдмонтон надвигался грозовой шторм.
The Leafs beat Edmonton.
"Лифс" победили "Эдмонтон".
The actor, Matthew ward, is from Edmonton.
Эmom aкmep, Mэmью уapд, uз Эдмoнmoнa.
Sir, a major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton in Canada.
Сэр, крупный обломок, часть фюзеляжа наверное, упал в лесу около Эдмонтона в Канаде.
Agent Larson and I are leaving for Edmonton in 15 minutes.
Мы с агентом Ларсоном уезжаем в Эдмонтон через 15 минут.
Why are we going to Edmonton?
Зачем мы едем в Эдмонтон?
As you already know a satellite crashed two nights ago near Edmonton in Canada.
Как ва уже известно, позавчера неподалеку от Эдмонтона в Канаде, упал спутник.
Yeah, what game? Philly on the 12th or Edmonton on the 27th?
С "Филли" 12-го или "Эдмонтоном" 27-го?
Flynn's only family is a brother named Jackson back in Edmonton ; still haven't been able to reach him though.
У Флинна из родственников есть только брат по имени Джексон в Эдмонтоне, но мы пока не смогли с ним связаться.
There's three SWAT teams in Canada testing the bull-pup sniper rifle ; London, Quebec City and Edmonton.
В Канаде три команды спецназа тестируют снайперскую винтовку системы буллпап ; в Лондоне, Квебеке и Эдмонтоне.
Well Flynn is from Edmonton ; why don't you see if there's a connection.
Флинн из Эдмонтона, почему бы тебе не проверить, есть ли тут какая-то связь.
He had an older brother who lived in Edmonton.
У него был старший брат в Эдмонтоне.
Well the MIA soldier's brother, Jackson, turns out he's a 12-year vet of the Edmonton police.
Оказалось, что брат пропавшего солдата, Джексон, двенадцать лет служил в полиции Эдмонтона.
The brother took a leave from the Edmonton police four weeks ago.
Брат взял отпуск в Эдмонтонской полиции четыре недели назад
In your dreams, Edmonton.
Только в твоих мечтах, Эдмонтон.
Edmonton!
Эдмонтон!
I expect you to have read these notes from Walter Reed and Edmonton...
Я ожидаю, что вы прочтёте эти заметки Уолтера Рида и Эдмонтона...
All Canadians in fighting condition are asked to meet by the tree in Edmonton.
Все канадцы в полной боевой готовности должны явиться на встречу под деревом в Эдминтоне
Didn't care how far away I was, I was gonna get to the rally point at the tree in Edmonton.
И как бы далеко я ни находился, я бы все равно добрался до этого дерева в Эдмонтоне
Edmontosaurus, meaning lizard of Edmonton, herbivore.
ЭДМОНТОЗАВР Ящер из Эдмонтона - Травоядный Эдмонтозавр значит "ящер из Эдмонтона".
Came up from Edmonton to bag myself a northern buck.
Вышел из Эдмонтона, хочу чуток заработать.
Transferred, to a desk in Edmonton.
- Переводят, за стол в Эдмонтоне.
There's a band flying in from Edmonton, and then they'll be flying out again this afternoon.
Из Эдмонтона прилетает группа, а после обеда они опять улетят.
Petra called last night, from Edmonton.
Вчера Петра звонила из Эдмонтона.
My mom's just in Edmonton.
Моя мама в Эдмонтоне.
Three hours from Edmonton.
3 часа из Эдмонтона.
All passengers on Flight 832 to Edmonton should be through to security.
Все пассажиры на рейс 832 в Эдмонтон должны пройти проверку безопасности.
It's like Edmonton, minus the arts and culture.
Я презираю его Он как Эдмонтон только без намека на искусство и культуру
Ariel Randolph, 32, from Edmonton.
Ариэль Рэндольф, 32 года, из Эдмонтона.
She doesn't dress like that in Edmonton.
Она так не одевалась в Эдмонтоне.
But this guy, he came to Edmonton last year.
Но этот парень, он приезжал в Эдмонтон в прошлом году.
She's from Edmonton, could've misread the neighborhood.
Она из Эдмонтона, неправильно оценила безопасность окрестностей.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
А значит, ненавидишь Эдмонтон Ойлерз, поэтому ты и испортил фотографию Уэйна Гретски!
You an oilers fan?
Ты фанат Ойлерз? [Edmonton Oilers - хоккейный клуб]
For that, let's ask the minister of sports in Edmonton.
С этим вопросом обратимся к министру спорта в Эдмонтоне.
In Edmonton.
В Эдмонтоне.
We were on our way to Edmonton, trying to outrun the fallout.
Мы двигаемся к Эдмонтону, пытаемся обогнать радиацию.
What's in Edmonton?
Что в Эдмонтоне?
My job is to get everybody to Edmonton.
Мое дело доставить всех в Эдмонтон.
Edmonton.
Эдмонтон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]