English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ E ] / Efficient

Efficient traduction Russe

960 traduction parallèle
He may implement some efficient systems.
Он может внедрить некоторые эффективные системы.
Oh, that you were a nice girl - rather ordinary-looking but efficient... like me.
Что ты хорошая девушка обычной внешности, но знающая свое дело... как и я.
" We have found him reliable, efficient, resourceful.
"Он оказался надёжным, трудоспособным и находчивым".
Mr. vadas has been in the employ of Matuschek and Company for two years during which time he's been efficient as a stool pigeon, a troublemaker, and a rat.
За 2 года работы в магазине мистера Матучека мистер Вадаш проявил себя как провокатор, смутьян и стукач.
I should think for a person as efficient as you... you'd put your brakes on when you park your car.
Я думала, что такой деятель, как вы паркуясь, всегда ставит машину на тормоз.
You see, my Gestapo men are very efficient.
Как видите, моя агентура работает неплохо.
New York is second to none in its admiration of the post office. It is efficient and authoritative.
Baшa чecть, Hью-Йopк ужe вoсхищaeтcя эффeктивнoй paбoтoй нaшeй пoчты.
The federales are very efficient.
Федеральная полиция умело работает.
- She's loyal and efficient.
Она скромная и умница.
I congratulate you on most efficient performance.
Я поздравляю тебя, всё было отлично разыграно.
Our escrow department is most efficient.
Наш отдел депонирования наиболее эффективный.
Big, modern, efficient and safeguarding the rights and interests of those who go to sea, but never forgetting that the machines and the files and the figures are there to serve the seafarers and not the other way around.
Большое, современное, в нём защищаются права и интересы тех, кто отправляется в плавание, притом все машины, документы, данные здесь для нужд моряков. И никак иначе.
When I became the little efficient white collared girl. I forgot some things.
Вот почему я с головой ушла в наш бизнес.
He says you're very efficient. Yes, ma'am.
- Он говорит, Вы очень деловиты.
What is it that makes youso efficient, Sergeant?
- Что толкает Вас к этому?
In America, you've learnt... very efficient methods
В Америке вы научились методу, я бы сказал, крайне эффективному.
Amelia's the most efficient girl we have here.
Амелия у нас - самая квалифицированная работница.
Ever since Nicholas joined the army, he's become terribly efficient.
С тех пор как Николай сделался военным, он стал отличным охотником. Да.
You are an efficient man, signore.
Вы квалифицированный сотрудник, сеньор.
Your uncle Bertie's given himself ulcers trying to make them more efficient and tell the men it means a bigger wage packet.
Ваш дядя Берти зарабатывает себе язву, пытаясь сделать так, чтобы люди работали эффективнее, и говорит им, что это означает большую зарплату.
- I must say. It looks a jolly efficient little job.
- Должен сказать, она выглядит весьма эффективной машинкой.
Did you regard the crew as efficient?
Вы считали команду вполне эффективной?
But how can I be efficient in the office if I don't get enough sleep at night?
Но какой же из меня работник, если я не высыпаюсь ночью?
Even though your sword skill surprised me at times I realized you're more efficient than my own guards which I'm paying too much.
Но ловкостью и отвагой вы превосходите людей моей личной охраны, а и я плачу немало.
They look very efficient.
Они же профессионалы.
Its'a simple plan, but efficient.
План простой, но эффективный.
They have an efficient spy system here in Jamaica.
Здесь, на Ямайке, у них действует развитая шпионская сеть.
Be warned. I'm gentle but efficient.
Предупреждаю, эта штука действует.
Our efficient, modern administration will change everything
Да, должно измениться, но ничего не изменится.
Our reports say Capt. Jinguji is building a more powerful and efficient submarine.
Согласно нашим отчетам, капитан Джингучи работает сейчас на более мощной версии подводной крепости.
I'd only do 1 church a night. that's not efficient!
Я успею обработать только по одной церкви в ночь, это же несерьёзно!
From my experience in the last three elections, the transit camp has a very efficient system.
По моему опыту, накопленному за три предвыборных кампании, в этом лагере действует простая система.
And it's not efficient.
- И это неэффективно.
Ah, we could attribute it to a too efficient security system.
Ах, мы могли бы отнести это на счет слишком эффективной системы безопасности.
Primitive, but efficient.
Примитивно, но эффективно.
Ruthless, hard, efficient!
Безжалостная, жесткая, знает свое дело!
I did not know that not only are you efficient, and a good observer, you are a photo enthusiast.
Я не знал, что Вы не только умелый и хороший наблюдатель, но ещё и фотолюбитель.
- Very efficient.
- Очень эффективно.
Looked very efficient.
Выглядит эффектно.
Delicious and efficient idea.
Восхитительная и эффективная идея.
She's an efficient teacher.
Она превосходный преподаватель.
But a little while ago, her male secretary phoned very efficient, very humble, grovelingly polite to say that she had been delayed.
Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается.
She's very efficient.
Она очень эффективна.
My efficient colleague - should I say, my heir presumptive - has been collecting evidence that every interim Number Two who's served during my leave has been cautioned by you.
Мой предприимчивый коллега - я бы сказал, предполагаемый наследник - собрал доказательства, что каждый предыдущий Номер Два, который служил в мое отсутствие, был предупрежден вами
A very efficient weapon.
Очень эффективное оружие.
Somewhat drastic, but very efficient.
В какой-то мере радикальное, но очень эффективное.
Since no reconnaissance party has appeared, and since Mr. Scott is notably efficient in such matters... I must assume that something's keeping them busy up there.
Так как нас не пришли искать, и поскольку мистер Скотт весьма эффективен в таких операциях я предполагаю, их что-то задерживает наверху.
Not 100 percent efficient, of course, but nothing ever is.
Эффективность невелика, но может помочь.
Extremely efficient, captain.
Чрезвычайно эффективно, капитан.
Well, that's a good object lesson, Mr. Spock. An example of what can happen when a machine gets too efficient, does too much work for you.
Это хороший наглядный пример того, мистер Спок, как машина становится слишком эффективной, работает за людей.
It's nice to want to modernise, make the farming efficient but this is neither Georgia here... No...
Нет...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]