Egypt traduction Russe
955 traduction parallèle
- from Brazil, Egypt...
- из Бразилии и Египта...
- = Follow in the order of Italy, Netherlands, Egypt and Iran and all will be well. = - It's just like what we planned, - = Follow in the order of Italy, Netherlands, Egypt and Iran and all will be well. = - It's just like what we planned, - = Follow in the order of Italy, Netherlands, Egypt and Iran and all will be well. = - compete in the sequence of Italy, Netherlands, Egypt and Iran,
- = Как мы и говорили = - то проблем не будет.
Team India's opponent is... Team Egypt.
Противник команды из Индии... команда Египта.
Egypt has the best military power in Africa.
У Египта лучшая армия в Африке.
The film was produced with an unbelievable effort ( two real palm trees ) partly in Egypt, ( a chalk quarry by Ruedesordorf ).
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
The Young painter, Albert Wendland, takes a sejour to study in Egypt.
Молодой художник Альберт Вендланд отправляется в ознакомительный тур в Египет.
I wouldn't disturb you, but the friend I spoke to you about... is leaving town tomorrow to supervise some new excavations in Egypt.
Не хотел вас беспокоить, но мой друг, о котором я вам уже рассказывал завтра покидает город. Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте.
We could spend the winter in the Riviera, and in Egypt and Greece.
Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции.
- No, but I know Egypt well.
- Нет, но хорошо Египет.
- I've been in Egypt.
- Я была в Египте.
I remember a night in Egypt.
Я помню один вечер в Египте.
? When Israel was in Egypt land? ?
Когда Израиль был на земле Египта.
In Egypt land? ?
.. на землю Египта.
? Of Egypt came? ?
.. вышел из Египта.
The north could be Egypt.
Возможно, даже из Египта.
My father brought this to me from Egypt.
Мой отец привёз мне это из Египта.
And lo and behold, place is turned into Egypt... and you're the queen of the Nile, sitting on your throne... swilling down my liquor.
Аты - царица Нила, сидишь на троне и хлещешь моё спиртное! Такя тебе скажу - ха, ха!
To egypt.
В Египте.
Expert on economy, topography and geography of egypt?
Эксперт по экономике, топографии и географии Египта?
Egypt, Syria... Palestine...
Египет, Сирия, Палестина...
- At least I think it was Egypt.
- Это ведь, кажется, было в Египте?
- Well, perhaps not in Egypt.
Ну, во всяком случае, не в Египте.
[Paolo] Damietta, the strongest fortification in Egypt.
Дамиетта... Сильнейшее укрепление Египта.
I'll end up writing a book on the virtues of ancient Egypt.
Я закончу писать книгу о мудрости древнего Египта.
Come to Egypt with us.
Поехали с нами в Египет.
You, who brought us out of Egypt, look at me,
Ты вывел наших предков из Египта. Посмотри на меня, на кого я похож?
- The Sultan of Egypt would be pleased.
- Султан Египта был бы рад.
I would have Ascalon, but Saladin fears that if he gives me that town then I will invade Egypt, and nothing I can say can make him change his mind.
я получу Ёскалон, но — аладин боитс €, что, если отдаст мне этот город, € нападу на ≈ гипет, и никто не может убедить его в неправоте.
But that's not ancient Egypt.
Но это не древний Египт.
Owns half of Austria, Egypt.
Владеет половиной Австрии, Египта.
Israel or Egypt?
Израиль или Египет?
My dear young friends, as you know,... I've been living in this city for two months and I'm waiting here for a ship, coming from Egypt, loaded with gold, worth many millions of sestertii,
Мои дорогие юные друзья, как вы знаете, я живу в этом городе уже два месяца в ожидании корабля, идущего из Египта с грузом золота, стоящего многие миллионы сестерциев.
I have seen the distant Persia, the happy Arabia, Egypt.
Я видел далекую Персию, счастливую Аравию, Египет.
I thought this takes place in Egypt!
Мне казалось, что действие происходит в Египте.
"When Israel went out of Egypt, the house of Yaacov from strangers..."
"Когда Израиль выходил из Египта, дом Якова..."
I wound up in Egypt, but I left when all the trouble started.
Под конец я был в Египте, но уехал оттуда когда заварилась вся эта каша.
I was in Egypt for seven years.
Я семь лет провел в Египте.
that our stirring can from the lap of Egypt's widow pluck The ne'er-lust-wearied Antony.
Удалось исторгнуть из объятий египетской вдовы нам сластолюбца, что в похотях своих неутомим.
My being in Egypt, Caesar, What was't to you?
Ну а мое в Египте пребыванье касалось ли тебя?
No more than my residing here at Rome Might be to you in Egypt :
Не больше, чем тебя мое здесь, в Риме.
Truth is, that Fulvia, To have me out of Egypt, made wars here ;
Это правда, что Фульвия здесь подняла войну, желая, чтоб оставил я Египет.
Welcome from Egypt, sir.
Здравствуй, Агриппа.
Melt Egypt into Nile!
Пусть Нил зальет Египет!
I would thou didst, So half my Egypt were submerged and made A cistern for scaled snakes!
О, как желала б я, чтоб ты солгал, хотя бы половину Египта Нил волнами затопил!
Three in Egypt Cannot make better note
В Египте нет и трех людей способнее для этого.
Now, sirrah ; you do wish yourself in Egypt?
Ну, плут, небось тебя в Египет тянет?
Some of them can be traced back as far as ancient Egypt, and beyond that yet, in the countries that was old when Egypt was young.
А некоторые - из стран, давно существовавших, когда Египет еще только появлялся.
- Egypt.
- В Египте.
- Oh, yes, Egypt.
Ах, да : в Египте!
Where is Israel, in Egypt?
Кажется, это далековато отсюда
Mark Antony In Egypt sits at dinner, and will make no wars out doors :
Антоний все пирует там, в Египте, не выйдет он за двери для войны ;