Ehrmantraut traduction Russe
45 traduction parallèle
Have a seat, Mr. Ehrmantraut.
Присаживайтесь, мистер Эрмантраут.
Anyway, one of the names was Kaylee Ehrmantraut.
Так или иначе, одним из имен было Кейли Эрмантраут.
- Mr. Ehrmantraut.
- Мистер Эрмантраут.
Our money is on this guy- - Michael Ehrmantraut.
Мы бы поставили на этого парня - - Майкл Эрмантраут.
Uh, Ehrmantraut.
Э... Эрмантраут.
Michael Ehrmantraut, we're putting a surveillance team as we speak.
Майк Эрмантраут, мы установим за ним слежку.
One of these days, our pal Ehrmantraut's gonna slip up.
Однажды наш приятель Эрмантраут оступится.
Mr. Ehrmantraut has become the subject of a vicious, relentless, and unwarranted DEA persecution.
Мистер Эрмантраут стал объектом порочного, беспощадного, и необоснованного преследования со стороны ОБН.
So, I have filed for a temporary restraining order against the DEA on behalf of Mr. Ehrmantraut.
Итак, я запросил запретительный судебный приказ против АБН относительно мистера Эрментраута.
I don't see what they're playing at here, but if Ehrmantraut wants a fight, he's gonna get one.
Я не понимаю что они здесь задумали, но если Эрментраут хочет драки, он её получит.
'Cause the Ehrmantraut warrant just came in.
Потому что ордер на Эрмантраута только что привезли.
All this overtime to surveil Michael Ehrmantraut?
Все эти переработки чтобы следить за Майклом Эрментраутом?
We've got increased reports of blue meth on the street, Fring's gang is still operational, and Ehrmantraut is involved.
Участились сообщения о синем мете на улицах, банда Фринга всё ещё действует, и Эрмантраут в это вовлечён.
The surveillance budget for Ehrmantraut is now zero.
Бюджет на слежку за Эрмантраутом теперь равен нулю.
No more following Ehrmantraut.
Больше никакой слежки за Эрмантраутом.
He represents every one of these douchebags except for Ehrmantraut.
Он защищает каждого из этих говнюков, за исключением Эрмантраута.
Hey, Ramey said we couldn't follow Ehrmantraut.
Эй, Рэми сказал, что мы не можем следить за Эрмантраутом.
He's willing to give us Ehrmantraut?
Он собирается сдать нам Эрмантраунта?
I also got Dan the douche bag lawyer who's gonna give me the money and Ehrmantraut.
А еще у меня есть сраный адвокатишко Дэн, который сдаст мне деньги и Эрмантраута.
This goes to Kaylee Ehrmantraut, and that goes to Mr. and Mrs. Albert Sharp.
Это для Кэйли Эрмантраут, а это для мистера и миссис Альберт Шарп.
Kaylee Ehrmantraut.
Кэйли Эрмантраут.
And you're giving it to Kaylee Ehrmantraut...
И ты отдаешь их Кэйли Эрмантраут.
Why Kaylee Ehrmantraut?
Почему Кэйли Эрмантраут?
Ehrmantraut, who's got him and where?
Эрмантраут... У кого он и где?
Look, don't let Mr. Ehrmantraut's dancing eyes and bubbly bon vivant personality fool you.
Послушайте, не дайте озорным глазам мистера Эрмантраута и его жизнерадостной и компанейской личности обмануть вас.
As you probably gathered, we, Detective Sanders and I work for the Philadelphia Police Department as did Mr. Ehrmantraut for nearly 30 years.
Хорошо, мистер Макгилл, как вы уже поняли, мы, детектив Сэндерс и я... работаем в полицейском департаменте Филадельфии, как и работал мистер Эрмантраут около тридцати лет.
Mr. Ehrmantraut had a son, Matt, he too was with Philly P.D.
У мистера Эрмантраута был сын, Мэтт. Он тоже служил в полиции.
I get a call from Mr. Ehrmantraut, he's concerned.
Мне позвонил мистер Эрмантраут. Он взволнован.
It's Ehrmantraut.
Это Эрмантраут.
Um, I regret to inform you that with the benefit of hindsight, Mr. Ehrmantraut will be amending his original statement a tad.
Я с сожалением сообщаю, что, вспомнив все снова, мистер Эрмантраут хочет чуть изменить свои прежние показания.
So, a lot. Was it your gun, Mr. Ehrmantraut?
- Это ваш пистолет, м-р Эрмантраут?
Can we hear it from Mr. Ehrmantraut?
Мы можем это услышать от мистера Эрмантраута?
Has Salamanca threatened you, Mr. Ehrmantraut?
Вариантов уйма. - Саламанка вам угрожал? - Эй!
If you try to introduce it in evidence, Mr. Ehrmantraut will make himself available to the defense, and he will set the record straight.
Если включите его в список улик, м-р Эрмантраут окажет помощь защите.
Mr Ehrmantraut, if I'm not a -
Эрмантраут, кажется.
- Right, Rick Ehrmantraut.
Рик Эрмантраут.
- Ehrmantraut?
Эрмантраут?
Mr Ehrmantraut, your broker, he arranged for your firm to lend us that money last year.
Ваша фирма была так любезна мистер Эрмантраут что в прошлом году ссудила нам денег.
- Mr. Ehrmantraut.
Мистер Эрмантраут.
Ehrmantraut.
Эрмантраут.
Yeah, ehrmantraut.
Да, Эрмантраут.
Ehrmantraut?
Эрман... траут?
Goodbye, Mr. Ehrmantraut.
До свидания, мистер Эрмантраут.
- Mr. Ehrmantraut?
- Мистер Эрмантраут?
Mr. Ehrmantraut, Lydia Rodarte-Quayle.
Мистер Эрмантраут, Лидия Родарте-Куэйл.