Elope traduction Russe
229 traduction parallèle
I'm afraid they'll elope unless we do something, sir.
- Вы знаете, они собираются убежать... весна и все остальное...
Unless you elope tonight. Las Vegas.
Если только вы не сбежите сегодня ночью, в Лас Вегас.
What would I elope for?
Зачем мне жениться тайком?
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together.
Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
My sister has decided to leave her husband and elope with her lover
Моя сестра решила уйти от мужа, и сбежала со свои любовником.
Next thing he'll elope with the girl in the middle of the night!
Осталось только перелезть через стену гаража и сбежать вместе с ней среди ночи!
Elope with me.
Беги со мной.
You could elope with him, but you'd need support.
Ты можешь бежать с ним, но тебе нужна поддержка.
Tell him you're gonna elope with him.
Что хочешь с ним сбежать.
And I'm not going to let it go on this way if Angie and I have to elope!
И я этого не допущу. Да мы с Энжи сбежим!
Elope?
Сбежите?
I am going to ask Cordy to elope with me.
Я попрошу Корди сбежать со мной.
If you ask Cordy to elope, she won't.
Если попросите Корди о побеге, она вам откажет.
You and I are going to elope.
Мы с тобой сбегаем.
Why you didn't elope?
Почему ты не сбежала?
Elope
- Убегу.
But we had a date, going to run away together, elope.
Мы назначили дату, когда мы хотели тайно сбежать вместе.
Szindbéd, I'll elope with you into a wonderful, rich life.
Я уведу вас, Синдбад, в прекрасную, богатую жизнь.
I want to elope.
Я хочу тайно сбежать.
"Elope : To run away with a lover... against a disapproval of the family."
"Беги тайно, беги с возлюбленной... иди наперекор недовольству семьи".
Are you going to elope together or something?
Может вы хотите тайно пожениться?
Shall I elope like her too?
Не забывай, что я могу убежать как и она в своё время.
He said he'd elope with his girl.
Он сказал, что убежит со своей девушкой.
We must elope!
Ага, надо бежать.
I'm not going to elope with her.
Ќе сбегу же € с ней.
I've come to elope.
Я приехал за тобой.
Why can't we just elope and...
Давай лучше сбежим отсюда...
I'm trying to pluck up the courage to go down and persuade her to elope with me.
Пытаюсь собрать все свое мужество, чтобы поехать туда и убедить ее бежать со мной.
Anyway, I'm here now, and I've decided I want you to elope with me.
Но сейчас я здесь, и я решился. Я хочу, чтобы ты бежала со мной.
I come all the way here to persuade Gertrude to elope with me and I can't get near her for that blasted Fink-Nottle.
Я приехал сюда, чтобы попытаться убедить Гертруду бежать со мной,.. и даже не могу подойти к ней из-за этого чертова Финк-Нотла.
Anyone ever elope on your world?
А кто-нибудь у вас сбегал с невестой?
I leave you alone for 30 seconds and you elope with a younger man.
Стоит на минуту тебя оставить, и ты уже с молодым человеком.
Let's elope.
Давай сбежим.
If you do, I shall elope.
Если вы это сделаете, я сбегу.
Let's elope!
Давай убежим.
She would elope to America.
- Она хотела сбежать в Америку.
* Convinced me to * * elope one day *
* Он украл мое сердце. *
I'm not telling you to elope with her.
Я же не предлагаю тебе сбежать с ней.
They were gonna elope to Vegas.
Они собирались сбежать в Лас-Вегас.
I take it and die once. In the tomb, meet Kanichi and we elope.
"Если я выпью это лекарство, то засну мертвым сном, мое тело перенесут в склеп, там я дождусь Канъити, и мы сможем сбежать с ним?"
He came back to see us last summer, and declared passionate love for my sister, whom he tried to persuade to elope with him.
Он вернулся прошлым летом, и заявлял о страсти к моей сестре, которую он пытался убедить бежать с ним.
Listen to me. I am going to elope every soon
Вот послушай... я скоро сбегу..
You and Roop too elope!
Вы с Руп тоже сбежите!
We both will elope.
мы с тобой сбежим.
Elope with my sister!
Убегай с моей кузиной!
You have to elope with him!
Тебе придется убежать с ним!
What do they know that I am going to elope!
Как бы их перекосило, знай они, что я убегу!
Who did you elope with?
- С кем ты убежала?
Elope?
Сбежать?
What do you mean, elope?
Как бежал?
I mean, they elope.
То есть, понимаешь, они скрылись.