Emi traduction Russe
100 traduction parallèle
EMI AND SARI
Эми и Сари
But the young man seemed to be more attracted to Emi.
Но похоже, молодого человека больше привлекала Эми.
The dark passions of Sari's mother sprouted impure blossoms in front of Emi's pure, naked flesh.
Тёмная страсть матери Сари пустила нечистые ростки. Прямо перед чистой, обнажённой плотью Эми.
Etsuko Shihomi Emi Shindo
Etsuko Shihomi Emi Shindo
Emi UEHARA
Эми УЭХАРА
Emi Sugimoto
[Сугимото Эми]
Kawaaya Mitsushima, Emi Ishikawa Susumu Maemura
[Мидорикава Ая, Исикава Эми, Маэмура Сусуму]
- Was her name Emi?
- Её случайно не Эми звали?
Tremendous EMI levels around Machine!
Сильное электромагнитное излучение.
I am Emi.
А я Эмми.
Emilien Emi...
Эмильен, Эмильен.
That's when she said'Emi, when you grow up, please never drink. 'If you're my friend, promise me you won't.'
После этого она сказала... пожалуйста ". что не будешь ".
Just getting ready for the oMop Idol emi-finals
Так, готовимся к полуфиналу "Рождение звезды"
Emi...
Эми...
A threesome with Emi.
Вместе с Эми.
Didn't I, Emi.
Да, Эми?
This program was brought to you by EMI Music Japan. Real Drive - The Office of Cyberdiving Investigation
2000 ) } Истинный путь 408 ) } X-Ray Fansub представляет
This program was brought to you by EMI Music Japan. Real Drive - The Office of Cyberdiving Investigation
2000 ) } Истинный путь 408 ) } X-Ray Fansubs представляет
The man of the EMI London house, he didn't know what to put on the B-side.
Человек из лондонского отделения EMI не знал что поместить на би-сайд.
Emi-lio-ooo!
Эмилиооо!
We had EMI putting up the money for the movie. We had designed it.
Корпорация ЕМl вложила деньги в производство фильма.
He was shocked and horrified, and said, "There's no way EMI's going to be involved in this blasphemous filth."
Он не читал его раньше. И он был шокирован и возмущён, он заявил : "Я не позволю ЕМl принимать участие в этом богохульстве!"
This summer, the band's label, Virgin EMI filed a breach of contract suit against
Этим летом звукозаписывающая компания группы EMI и
You're being sued for 30... million... dollars.
[EMI засуживает Лето и группу на 30 миллионов долларов за брешь в контракте] Вас засудили на 30 миллионов.
What are you... [stammers] How do you sleep at night?
Что вы... Как вы вообще спали по ночам? [ Virgin / EMI засудили 30 Seconds to Mars на 30 миллионов долларов.
30 Seconds To Mars suffered a contract that wasn't even really a direct contract with EMI.
30 Seconds to Mars пострадали от контракта, который не был толком прямым контрактом от EMI.
They weren't addressing our concerns, that we had with the contract, so we decided to terminate with EMI.
Они не разделяли нашу настороженность к контракту. И мы решили прекратить сотрудничество с EMI.
We've been signed for nine years.
Мы проработали с EMI 9 лет.
[Jared, voiceover] On July 4th, 2008, we sent a termination letter to EMI.
[Джаред Лето ответил на иск, использовав пункты трудового договора, который относится к актерам...] 4 июля 2008 года мы отправили письмо с решением о расторжении контракта в EMI.
[Jared, voiceover] After an exciting and unforgettable night, we woke up to discover that we had been served with legal papers from EMI.
После захватывающей и незабываемой ночи мы проснулись, чтобы обнаружить, что EMI прислали нам юридические документы.
This is EMI requesting every e-mail, every document, every demo, every song idea, every lyric that was written before July 4th of 2008.
EMI требуют каждый e-mail,.. каждый документ, каждую демо-запись,.. каждую идею и слова всех песен,..
Before we got sued, when we were in friendly re-negotiations with EMI.
Перед тем, как на нас подали иск, когда у нас были дружеские намерения перезаключить договор с EMI.
EMI is going private next month.
EMI станет частной собственностью в следующем месяце.
Terra Firma is a U.K. based private equity company.
[Terra Firma побеждает в борьбе за EMI] Основанная в Великобритании Terra Firma, является частной инвестиционной компанией.
They tend to buy companies that are distressed, um, not necessarily companies that are in distress industries, which is an important point when you come back around to EMI.
У них есть тенденция покупать компании, которые находятся в затруднительном положении, не те компании, в которых обстоятельства ведут к спаду, что очень важно, когда дело касается EMI.
[Jared] : When Terra Firma came in and purchased EMI, they became the factor regime that sued us for 30 million bucks.
Когда Terra Firma пришла и купила EMI они стали той системой, которая подала на нас иск в размере 30 миллионов баксов.
Smashing Pumpkins and 30 Seconds to Mars, both with EMI.
.. Smashing Pumpkins и Thirty Seconds to Mars. Оба с EMI ".
EMI wants to make a deal.
EMI хочет заключить сделку.
Resigning with EMI gets rid of 2 million dollars of old debt and gets rid of the 30 million dollar lawsuit, but I have to say there's a fucking piece of me,
Мы подписали с EMI договор, при котором за нами оставался долг в 2 миллиона долларов. И получили в ответ иск на 30 миллионов долларов, черт побери.
[ambient music ♪] ♪
[Beatles подали миллионный иск на EMI]
Usually the company, they want to teach the act a lesson, but they also need the revenue.
[Pink Floyd подают в суд на EMI из-за денежной компенсации] Обычно, компания хочет преподать урок артистам, но одновременно ей нужен и доход.
♪ [interviewer] do you think, as a corporation,
[OK Go уходит от EMI]
EMI ever lied to you?
Как ты думаешь, EMI, как корпорация, когда-либо лгали вам?
Uh... do I think EMI ever lied to us?
Думаю ли я, что EMI когда-либо лгали нам?
ONE WAS NAMED EMI
Одну звали Эми
WHERE DID EMI COME FROM?
Где родилась Эми?
Chandra, this is Emi.
Чандра, это Эми.
In becoming the wind Shining upon the impregnable fortress This program is brought to you by EMI Music Japan.
kaze ni naru made не стану ветром я.
E-EMI's still suing you.
Вы сохраняете деньги, но вы можете пойти на любую другую альтернативу. EMI продолжают всех судить.
If you're in England,
Если речь идет об Англии, посмотрите на EMI - это дом Битлз.
I imagine you're looking at EMI and it's the home of The Beatles and it's one of the most iconic British companies ever.
Это такая сумасшедшая британская компания, делающая все.