Empanadas traduction Russe
33 traduction parallèle
We're making empanadas in my Spanish class tonight.
Сегодня на моих курсах испанского мы готовим блинчики с мясом.
I bet you like empanadas.
Держу пари, тебе понравятся блинчики с мясом.
Then why have you been wolfing down the empanadas all night?
Тогда, чего же ты, как голодный волк, глотаешь блинчики с мясом весь вечер?
IF WE WAIT ANY LONGER, WE CAN PAVE THE DRIVEWAY WITH THESE EMPANADAS.
Если нам придётся ждать еще, мы сможем мостить улицу этими "эмпанадас".
Oh, my God, Milly. Those empanadas are amazing.
Господи, Милли, это мексиканское блюдо восхитительно!
- We got empanadas.
- Тут есть эмпанады.
Number one is empanadas.
В первую очередь эмпанадас.
Let's take the empanadas.
Отнесем эмпанады.
- Empanadas.
- Закуска эмпанадас.
- Homemade empanadas.
- Домашние эмпанадас.
- Tu empanadas es mi empanadas.
- Твои эмпанадас является мои эмпанадас.
- Actually, it would be, "tus empanadas son mis empanadas."
- Вообще-то, правильно "твои эмпанадас - это мои эмпанадас".
Two "empanadas" with bread, please.
Две емпанадас ( арж. пирожки ), пожалуйста.
Wha--does Priceline pay you in empanadas?
Тебе что, косметические компании платят блинчиками с мяосм?
You know, when I was on j-duty- - Uh, strangler case- - We used to recreate the various stranglings with empanadas from-
Когда я был присяжным... по делу скрэнтонского душителя...
Toby, shut your hole about the empanadas.
Тоби, завязывай уже с треплей о блинчиках.
Nobody cares about the empanadas.
Никому нет до них дела.
So empanadas on me.
Блинчики за мой счёт.
Great, and while we're enjoying these delicious empanadas, Jim, why don't you tell us your story again?
Здорово, а пока мы наслаждаемся блинчиками, почему бы Джиму не рассказать свою историю снова? Зачем?
the potatoes are the empanadas with an ethiopian lentil stew gravy.
Вместо картошки - эмпанады с эфиопским супом из чечевицы.
Out by the pool, I swear I saw empanadas.
Клянусь, около бассейна я видел эмпанадас.
And talking about fresh, I brought you some empanadas.
К слову о свежем. Я принесла вам немного эмпанадас.
Yeah, Dani and I are gonna attempt to make empanadas.
Да, мы с Дэни будем готовить эмпанаду. [пирожки с мясом]
- How were the empanadas?
- Ну и как тебе эмпанада?
"Empanadas, Atlantic city, birth control."
"Чебуреки, Атлантик-Сити, противозачаточные".
And the best empanadas DE machacas.
И лучшие блинчики с мясом.
And I am gonna go and eat these empanadas shaped like Rick Moranis by myself.
Я собираюсь пойти и съесть эти блинчики с мясом, собственноручно сделанные в форме Рика Мораниса.
Like two scrumptious empanadas.
Как два вкуснейших пирожка с мясом.
Because I have 200 empanadas to fill.
Потому что я должна наполнить 200 эмпанад.
It's filling for empanadas.
Это начинка для эмпанада.
Smells like..... empanadas?
Пахнет как... Эмпанадас?
You're mad that I broke into your house and that I'm wearing your apron, and you hate empanadas.
Я проникла в ваш дом, надела ваш фартук, и вы ненавидите эмпанАдас...
No, I love empanadas.
- Нет. Я обожаю эмпанадас.