Escorts traduction Russe
227 traduction parallèle
And nobody escorts you through Italy? !
И никто не сопровождает вас по Италии?
Yellow Section, keep your eyes peeled for the escorts.
Жёлтая секция, присматривайте за эскортом.
our escorts to the mouth of the Nung River.
Наш эскорт в устье реки Нанг.
Only two fighter escorts per ship.
Только по два истребителя на корабль.
But even worse, now the Shogun is sending special escorts by ship to bring Lord Kiru safely home.
Но ещё хуже то, что сёгун посылает, под особой охраной, корабль шпионов... для того, чтобы доставить господина Киру домой.
To choose your escorts for the midnight orgy. I had almost forgot.
Вы должны выбрать свое сопровождение для полуночной оргии.
The eternal commentary that escorts images.
Нескончаемый комментарий, сопровождающий образы
They have to call the guys up and invite them as escorts.
Им приходиться самим приглашать парней в качестве эскортов.
Each girl has two escorts... - one, a cadet in uniform from one of the service academies... the other a civilian like myself.
Каждой девушке полагается два эскорта : один - кадет в форме из военной академии, второй - гражданский вроде меня.
The bellhops at the Waldorf, are they any good at getting escorts?
bellhops в Вальдорфе, хороший при получении эскортов?
There was a time when one could walk through Green Sector without escorts!
Были времена, мистер Гарибальди, когда можно было беспрепятственно ходить по Зеленому сектору без сопровождения!
? Another escorts.?
# Друга провожает. #
We require every soldier you can summon, your personal escorts, even yourselves.
Нам нужен каждый солдат, которого вы можете призвать. Ваша личная свита, даже вы сами.
Bloody supply escorts.
Чертовы обозные конвои.
Buddy system, CIA escorts three teams. We're one of them.
ЦРу поддерживает операцию тремя группами.
Drawing in thousands of ships, escorts and refugees from a dozen worlds...
Заманивают тысячи кораблей беженцев и эскорта с дюжины разных миров...
After leaving our Jem'Hadar escorts at the edge of Dominion space the Defiant has returned home but for Constable Odo
После того, как эскорт джем'хадар покинул нас на границе пространства Доминиона, "Дефаент" вернулся домой, но для констебля Одо, боюсь, путешествие только начинается.
First, if you cooperate we provide fighter escorts to protect your ships as far away as four jumps.
Прежде всего, если вы будете сотрудничать мы предоставим истребительный эскорт для защиты на протяжении четырех прыжков.
Choose your escorts.
Подберите себе эскорт.
Now, I'll need at least one unit of escorts in the rear transport...
Теперь, мне нужна одна еденица сопровождения позади транспорта...
- Cashmere Escorts.
- Эскорт Кашемир.
Think of the high-class escorts you can buy.
Подумайте, какой классный "эскорт" вы можете купить.
Our escorts have broken off.
Наш эскорт изменил курс.
On the 12 of'April, just outside of Lyon, the Spanish envoy and his escorts were slaughtered.
Двенадцатого апреля, недалеко от Лиона... был убит испанский посол и его охрана.
It's your agent sending you out on these escorts?
Так свидания вам устраивает ваш агент?
One of those places that don't rent clients as escorts.
В одно из тех мест, которые не сдают клиентов для эскорта.
First Class Escorts, La Brea and 6th.
Проверил это. Первоклассный эскорт. Ла Бреа на Шестой.
Escorts?
Эскорт?
Tommy's one of my most requested escorts.
- Томми один из самых востребованных в моем эскорте.
My escorts accompany them to the theater, opera, museums, parties.
Мы предоставляем им сопровождение в оперу, театры, музеи, на вечеринки.
Do your escorts provide that?
Это ваша фирма тоже предоставляет?
So, she buys herself some escorts thinking the customer is always right.
Тогда она стала заказывать для себя парней в в эскорт-службе, для которых клиент всегда прав.
So, then they turn to male escorts.
- И тогда они воспользовались эскорт-услугами.
So you think she intentionally sent her escorts to the slaughter?
- Так вы считаете, она умышленно посылает своих мальчиков на убой?
Were the escorts your idea or hers?
- Эскорт - это была ваша идея или её?
That... businessman, he wouldn't play, but... the escorts... they would do anything that I wanted.
Этот бизнесмен, он не захотел играть, но мальчики из эскорта... Они бы сделали всё, что я бы захотела.
Bolger was the lawyer for Ooo-Wee Escorts and Kanick... when he murdered... one of Ooo-Wee's call girls.
- Ви Эскорт-сервис "и у Кеника когда он убил одну из своих девушек по вызову. - Болжер был адвокатом в" У Вы помните?
We are escorts. Escorts.
- Мы эскорт.
Black Mercedes with escorts.
Черный "Мерседес" с эскортом.
Our enemies have superior numbers in both strategic bombers and long-range fighter escorts.
Наши враги имеют превосходящее число и в стратегических бомбардировщиках и в истребителях дальнего действия.
- They want us as escorts?
- Нас просят его сопровождать?
Police escorts are going to pick up the money.
Его легавые едут забрать деньги.
Come on. Sorry, Summer, I don't want to trade escorts.
Холли я дам тебе два билета на Джека Джонсона на сеанс массажа И всю наличность что есть 11 долларов, вот держи.
- No escorts, no nursemaids
- Никаких эскортов, никаких нянек.
No escorts, no manners, no nursemaids, No worries, no hands folded perfect
Никаких эскортов, никаких нянек. Никаких волнений, сложенных рук.
Mr. Hughes escorts the lovely starlet Jean Harlow.
Мистер Хьюз сопровождает восходящую звезду Джин Харлоу.
Every night, the lucky guy escorts a different beautiful woman to a different dazzling event.
Каждый вечер этот счастливчик появляется в компании очередной красавицы на очередном феерическом мероприятии.
The TWA king always talks up his airline as he escorts a succession...
Хозяин ТВА всегда и везде рекламирует свои самолеты...
It's better to say we're her escorts.
Скажем так, мы будем её конвоировать.
Red One, Red Two, you take out our escorts.
... Красный-один и Красный-два, уничтожаете эскорт,..
- She's better looking than the whores you date. - Don't call my escorts whores.
- Она получше шлюх, с которыми ты встречаешься.